Pologne litteraire

Polski miesięcznik w języku francuskim, wydawany w Warszawie w latach 1926-1936 przez Antoniego Bormana i Mieczysława Grydzewskiego

Pologne littérairemiesięcznik w języku francuskim, wydawany w Warszawie w latach 1926–1936 przez Antoniego Bormana i Mieczysława Grydzewskiego.

Pologne litteraire
Ilustracja
Częstotliwość

miesięcznik

Państwo

 Polska

Adres

Warszawa

Język

polski, francuski

Pierwszy numer

1926

Ostatni numer

1936

Pismo w założeniu eklektyczne, związane z Wiadomościami Literackimi (wspólna redakcja, zbliżony krąg współpracowników, podobna szata graficzna). Popularyzowało i propagowało polską kulturę i literaturę poza granicami kraju. Miesięcznik informował o aktualnych wydarzeniach literackich, dorobku zarówno współczesnych pisarzy polskich, jak i klasyków. Część materiałów drukowano w języku angielskim, niemieckim, rosyjskim i włoskim. Wśród współpracowników zagranicznych byli m.in. Paul Valéry, Tomasz Mann, André Maurois, Gilbert Keith Chesterton, Paul Cazin, K. Krejci.

Bibliografia edytuj

  • Grzegorz Gazda: Dwudziestolecie międzywojenne. Słownik literatury polskiej. Gdańsk: słowo / obraz terytoria; Gdańskie Wydawnictwo Oświatowe, 2008, s. 155. ISBN 978-83-7420-110-0.