Ewangelia Marii: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
drobne redakcyjne
1) podział na rozdziały, 2) sekcja o autorstwie, 3) usunięcie domyślnego autorstwa Marii
Linia 2:
'''Ewangelia Marii ''' ('''Ewangelia Marii Magdaleny'''<ref>Paweł Sachse (tłum.), ''Ewangelia Marii Magdaleny: koptyjska ewangelia z II wieku'', wyd. Purana, 2006 </ref>)– [[gnoza|gnostycki]] [[apokryf]], zgodnie z niektórymi przekazami napisany przez [[Maria Magdalena|Marię Magdalenę]].
 
== Manuskrypty ==
Fragmentaryczna Ewangelia Marii Magdaleny zachowała się w dwóch pochodzących z III wieku [[język grecki|greckich]] fragmentach i dłuższym tłumaczeniem na [[język koptyjski]] z V wieku:
* Papirus Rylandsa 463 – fragment grecki, datowany na [[III wiek]], zawiera tekst 7,4 do 19,5 koptyjskiego rękopisu;
* [[Papirus Oxyrhynchus 3525]] – fragment grecki, datowany na [[III wiek]], zawiera tekst 9,1 do 10,10 koptyjskiego rękopisu;
Linia 11 ⟶ 12:
W całej ewangelii brakuje stron 1-6 (rozdziały 1-3) oraz 11-14 (rozdziały 6-7, oraz fragmenty 5 i 8).
 
== Autorstwo ==
Tekst źródłowy kończy się przypisaniem autorstwa osobie o imieniu Maria<ref>Polskie tłumaczenie, strona 19 http://www.gnosis.art.pl/e_gnosis/aurea_catena_gnosis/ewangelia_marii_magdaleny.htm</ref>. Mimo braku historycznych źródeł, najczęściej autora identyfikuje się jako [[Maria Magdalena|Marię Magdalenę]].
 
== Treść ==
Ciekawym epizodem pojawiającym się w Ewangelii Marii Magdaleny jest konflikt [[Maria Magdalena|Marii Magdaleny]] z [[Piotr Apostoł|apostołem Piotrem]]. Epizod ten przewijał się również w innych tekstach gnostyckich (np. [[Ewangelia Tomasza|Ewangelii Tomasza]], [[Ewangelia Egipcjan|Ewangelii Egipcjan]]). Piotr i [[Andrzej Apostoł|Andrzej]] odrzucają władzę [[kobieta|kobiet]] i ich rolę w nauczaniu.