Ticino: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Poprawienie
Linia 72:
 
== Nazwa kantonu ==
Oficjalną nazwą kantonu jest nazwa włoska ''Ticino'' ([[endonim]]), pochodząca dood łacińskiej nazwy ''Ticinum''. W języku polskim używanym w kraju potocznie równie rozpowszechniona jest nazwa ''Tessyn'' (takie wyniki daje wyszukiwanie [[Google]]). [[Polonia]] szwajcarska również używa obu nazw. Polskie publikacje encyklopedyczne w zdecydowanej większości używają nazwy ''Ticino''. [[Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej|KSNG]] nie wypowiedziała się w tej sprawie, co zgodnie z praktyką i rekomendacjami [[Organizacja Narodów Zjednoczonych|ONZ]] oznacza, że zaleca jako poprawną formę endonim, czyli ''Ticino''.
 
== Przypisy ==