Wkład użytkownika 2A02:A311:C544:E680:0:0:0:0/60
Wyniki dla użytkownika 2A02:A311:C544:E680:0:0:0:0/60 blokady rejestr globalnych blokad
15 mar 2023
- 11:4111:41, 15 mar 2023 różn. hist. +92 Czarny łabędź (film 2010) 2a02:a311:c544:e680:589:722c:5ef0:b2ce (dyskusja) →Inspiracje dla filmu: Inną z inspiracji był film anime reż. Satoshiego Kona pt. Perfect Blue. Znaczniki: Wycofane VisualEditor
27 lis 2022
- 17:4917:49, 27 lis 2022 różn. hist. +104 Aparat dalmierzowy 2a02:a311:c544:e680:7991:8080:c76e:775f (dyskusja) Poza Leicą cyfrowe dalmierze produkuje też Fujifim
16 lis 2022
- 06:2606:26, 16 lis 2022 różn. hist. +102 Ada Lovelace 2a02:a311:c544:e680:3872:6e12:a10a:7945 (dyskusja) →Nawiązania: Architektura zaprezentowanych w 2022r. kart graficznych firmy Nvidia otrzymała nazwę Ada Lovelace. Znacznik: VisualEditor
19 sie 2022
- 23:3523:35, 19 sie 2022 różn. hist. +3 Ō-dachi 2a02:a311:c544:e680:3060:75c:40c8:27d3 (dyskusja) Nihon-tō to nie japońskie miecze tylko japońskie ostrza "tō" to ostrze, japońskie określenie na to co w Europie jest rozumiane jako miecz to "tsurugi/ken", z technicznego punktu widzenia są bliższe szablom chociaż i tak się dość mocno od nich różnią, z kolei sposób walki przypomina bardziej walkę mieczem dlatego nie da się ich jednoznacznie przypisać ani do szabli ani do mieczy dlatego lepiej trzymać się określenia "ostrze" tym bardziej, że miały różną długość od sztyletów po te bardzo długie. Znacznik: Wycofane
21 cze 2022
- 21:3421:34, 21 cze 2022 różn. hist. +35 Hu die dao 2a02:a311:c544:e680:f86d:32fd:c89:c705 (dyskusja) To nie miecz tylko nóż/szabla w języku chińskim słowo dao określa wszystkie jednosieczne ostrza, obecnie najczęściej noże dawniej również szable, słowem określającym miecz w języku chińskim jest jian a nie dao więc Húdié shuāng dāo znaczy dosłownie "podwójne noże motylkowe" względnie "podwójne szable motylkowe" ale ze względu na zbyt mocno odbiegający od szabli wygląd lepiej trzymać się określenia noże motylkowe