Zawichost. Śpiew historyczny

Zawichost. Śpiew historycznypoemat epicki Jana Lama[1], opublikowany w 1862 we Lwowie. Poemat opowiada o bitwie pod Zawichostem, która rozegrała się 19 czerwca 1205[2]. W bitwie tej wojska polskie Leszka Białego[3] i Konrada Mazowieckiego, prowadzone przez wojewodę Krystyna, rozbiły armię księcia Romana Halickiego[4]. Poemat jest napisany oktawą, czyli strofą ośmiowersową, układaną jedenastozgłoskowcem, rymowaną abababcc[5][6]. Zwrotka ta, pochodzenia włoskiego[7], była podstawową formą renesansowego i barokowego eposu bohaterskiego we Włoszech, Hiszpanii i Portugalii. Posługiwali się nią między innymi Ludovico Ariosto, Torquato Tasso, Giambattista Marino, Lucrezia Marinella, Alonso de Ercilla y Zúñiga, Luís de Camões i Brás Garcia de Mascarenhas, a w późniejszym okresie George Gordon Byron, Aleksander Puszkin i France Prešeren. W Polsce oktawą pisali Sebastian Grabowiecki, Piotr Kochanowski, Jan Andrzej Morsztyn i Stanisław Herakliusz Lubomirski, a później Ignacy Krasicki, Dyzma Bończa-Tomaszewski, Juliusz Słowacki, Adam Asnyk i Maria Konopnicka, jak też Stanisław Wyspiański i Lucjan Rydel.

Zawichost. Śpiew historyczny
Ilustracja
Okładka pierwszego wydania
Autor

Jan Lam

Typ utworu

poemat

Wydanie oryginalne
Miejsce wydania

Lwów

Język

polski

Data wydania

1862

Jan Matejko, Leszek Biały
Jan Matejko, Konrad I Mazowiecki
Jan Lam
Kniaź Roman pułki zbiera do wyprawy,
Zewsząd rycerstwo pod znaki się zbiega:
Od trąb i kotłów i wojennej wrzawy
W halickim grodzie odgłos się rozlega,
Dalekie szlaki ćmi tuman kurzawy.
Od granic Lachów do dzierżaw Olega
Ruś zbrojna staje, i posłuszna panu
Trzema szlakami pospiesza do Sanu.

W warstwie faktograficznej dzieło zostało oparte na relacji Jana Długosza. Poemat Zawichost zapoczątkował karierę literacką Jana Lama[8]. Utwór został zauważony w Kurjerze Niedzielnym z 13 lipca 1862[9]. W 2012 zapomniany poemat został wznowiony przez sandomierskie wydawnictwo Armoryka. Wstęp historycznoliteracki napisała Joanna Sarwa. Autorka zauważa w nim między innymi występujące w tekście poematu Lama stylistyczne nawiązania do Słowa o wyprawie Igora, najważniejszego zabytku staroruskiej epiki bohaterskiej.

Przypisy edytuj

  1. Jan Lam. instytutksiazki.pl. [dostęp 2017-04-12]. (pol.).
  2. Zygmunt Tomasz Gajowniczek: Gmina wiejska i miejsko-wiejska w Polsce jako obszar odniesienia w edukacji regionalnej. depotuw.ceon.pl, 2014. s. 83. [dostęp 2017-04-12]. (pol.).
  3. Leszek Biały, [w:] Encyklopedia PWN [dostęp 2017-04-12].
  4. Bitwa pod Zawichostem. muzhp.pl. [dostęp 2017-04-13]. (pol.).
  5. ottava rima, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-04-12] (ang.).
  6. Ottava rima. Poetry Foundation. [dostęp 2017-04-12]. (ang.).
  7. Wiktor Jarosław Darasz: Mały przewodnik po wierszu polskim. Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego, 2003, s. 150-151. ISBN 83-900829-6-9.
  8. Kronikarz epoki Jan Lam. kuriergalicyjski.com. [dostęp 2017-04-13]. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-04-13)]. (pol.).
  9. Kurjer Niedzielny. ebuw.uw.edu.pl, 13 lipca 1862. s. 3. [dostęp 2017-04-13]. (pol.).

Bibliografia edytuj

Linki zewnętrzne edytuj