Dyskusja wikiprojektu:Czy wiesz/ekspozycje/2016-01-16

Najnowszy komentarz napisał 8 lat temu Carabus

3 (Autostrada Bar – Boljare) edytuj

 

…którędy będzie przebiegać pierwsza autostrada na terenie Czarnogóry?

Autostrada Bar – Boljare (dyskusja)
  Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 Matvilho Matvilho

8 (Anne Sofie von Otter) edytuj

…jaki status nadał Anne Sofie von Otter król Szwecji?

Anne Sofie von Otter (dyskusja)
  Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 2 Krzysztof 13 Mozarteus

2 (Worldbeat (album)) edytuj

…na którym albumie studyjnym zespołu Kaoma wydano przeboje „Lambada” oraz „Dançando Lambada”?

Worldbeat (album) (dyskusja)
  Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 Zsuetam Zsuetam

6 (Mieczodziobek) edytuj

 

…jak długi jest dziób mieczodziobka?

Mieczodziobek (dyskusja)
  Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 3 Soldier of Wasteland Soldier of Wasteland

1 (Instytut Kolejnictwa) edytuj

 

…czym zajmuje się instytut badawczy zlokalizowany na warszawskim Grochowie?

Instytut Kolejnictwa (dyskusja)
  Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 2 Muri 91 Muri 91

14 (Nieśmiałość koron drzew) edytuj

Crown shyness (dyskusja)
  Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 KamillaŚ KamillaŚ

Potrzebne polskie źródło potwierdzające takie tłumaczenie tego terminu + uzupełnienie przypisów/bibliografii (system oksfordzki wymaga spisu opracowań :)) Cancre (dyskusja) 18:13, 5 gru 2015 (CET)Odpowiedz

Treść OK, ale art trzeba przenieść pod angielską nazwę, bo polskiej nie znaleziono. Carabus (dyskusja) 10:38, 4 sty 2016 (CET)Odpowiedz
Pytanie czy to nazwa własna czy "tylko" tłumaczenie i dlaczego pod angielską, co gdyby była tłumaczeniem rosyjskiej? Można zrobić coś takiego jak na frwiki czyli Nieśmiałość (botanika). Stanko (dyskusja) 10:46, 4 sty 2016 (CET)Odpowiedz
To jest termin z zakresu nauk leśno-botanicznych. Terminologii nie tłumaczymy samodzielnie. Dlatego mamy takie arty jak eocyte hypothesis, PAH world hypothesis, cervical prominence itd.. Na polskojęzyczną nazwę jest potrzebna polskojęzyczna publikacja z danej dziedziny. Naukowcy mają wyłączność na wprowadzanie polskiej terminologii. Ktoś może wprowadzić termin "korony bezstykowe", "ubytki międzykoronowe" czy "baldachim leśny przerywany". Dopóki tego nie zrobi, to wikipedia tym bardziej nie może nowego terminu wprowadzić. Własne tłumaczenie można podać w nawiasie jako ułatwienie dla czytelnika, ale nie jako nazwę artykułu. Gdy brak polskiego terminu preferuje się łaciński lub angielski, ale zdarza się, że i takich nie ma. Np. binnenkörper -to termin wyłącznie niemiecki i pod taką nazwą występuje nawet w tekstach nieniemieckich. Gdyby termin był rosyjski, chiński, arabski czy khmerski to należałoby go podać w obowiązującej transkrypcji polskiej. Przypadków dla rosyjskiego jest bez liku, np. pieriestrojka, głasnost itd.. W tym konkretnym przypadku nie wykazano przypisem istnienia nazwy "nieśmiałość koron drzew". Być może pojawia się gdzieś jakaś polska nazwa tego zjawiska w literaturze leśnej, fitopatologicznej lub z zakresu ekologii lasu, ale my tego nie wiemy. Bardzo możliwe, że taka nazwa nie została w ogóle wprowadzona, bo zjawisko nie dotyczy lasów środkowoeuropejskich, więc po co mu polska nazwa? Carabus (dyskusja) 11:33, 4 sty 2016 (CET)Odpowiedz
Więc który język wykorzystać i dlaczego, mamy do wyboru: shyness, timidité, застенчивость i сором'язливість? Stanko (dyskusja) 11:40, 4 sty 2016 (CET)Odpowiedz

@Carabus wrzuciłem to już tu bo przeterminowane, przenieś art pod inną nazwę, jak uważasz, ja może jeszcze zaraz zrobię jak pisałem wyżej. Resztę zostawiam już fachowcom. Stanko (dyskusja) 11:54, 4 sty 2016 (CET)Odpowiedz

@Stanko Do wyboru to mamy 4 nazwy: crown shyness, canopy disengagement, canopy shyness i intercrown spacing. Tylko te zostały w arcie uźródłowione. Język ang. jest międzynarodywym językiem nauki i jest preferowany (ostatnio nawet często przed łaciną, co akurat mnie się nie podoba). Nazwa timidité została na fr.wiki uźródłowiona francuskojęzyczną literaturą. Natomiast Застенчивость кроны i Сором'язливість крони wyglądają na niedopuszczalny OR -ani wiki rosyjska ani ukraińska nie podały rosyjkojęzycznej i ukraińskojęzycznej literatury przedmiotu. Spośród uźródłowionych nazw Crown shyness wygląd an dominującą w literaturze. Carabus (dyskusja) 12:01, 4 sty 2016 (CET)Odpowiedz
Powrót do strony „Czy wiesz/ekspozycje/2016-01-16”.