Otwórz menu główne

Florian Sobieniowski (ur. 4 maja 1881 w Tereszkach na Podolu, zm. 20 maja 1964 w Warszawie) – tłumacz języka angielskiego i krytyk literacki. Przez wiele lat przebywał w Anglii, gdzie spotykał się z pisarzami angielskimi, zwłaszcza z George Bernardem Shawem. Przełożył na język polski m.in. 40 sztuk teatralnych Shawa oraz „JutroJosepha Conrada.

Tłumaczył też na język angielski sztuki Jarosława Iwaszkiewicza, Adolfa Nowaczyńskiego, Włodzimierza Perzyńskiego, Tadeusza Rittnera, Stefana Żeromskiego oraz „WeseleStanisława Wyspiańskiego. Był członkiem honorowym Związku Artystów Scen Polskich ZASP. Pochowany na Cmentarzu Powązkowskim.

BibliografiaEdytuj

  • Wielka Encyklopedia Powszechna PWN, Warszawa 1967, tom 10, str. 624
  • Portret