Irena Vaňková (ur. 1962) – czeska językoznawczyni. Jest docentem[1] (PhDr. CSc.)[2]. Pracuje w Zakładzie Języka Czeskiego i Teorii Komunikacji (Ústav českého jazyka a teorie komunikace) Wydziału Filozoficznego (Filozofická fakulta) Uniwersytetu Karola w Pradze[2]. Studia w zakresie filologii czeskiej ukończyła w 1986[3]. Doktoryzowała się w 1987[3]. W 1994 otrzymała stopień CSc. (candidatus scientiarum)[3]. Studiowała również filozofię[3]. W 2007 została docentem. Zajmuje się lingwistyką kognitywną i kulturową, filozofią języka, semiotyką (mowy, jak również milczenia), lingwistyką tekstu i interpretacją tekstu poetyckiego. Wydała monografie Mlčení a řeč v komunikaci, jazyce a kultuře (1996), Co na srdci, to na jazyku. Kapitoly z kognitivní lingvistiky (2005, jako współautorka[2]), Nádoba plná řeči: Člověk, řeč a přirozený svět (2007)[1]. Zredagowała tom Obraz světa v jazyce (2001)[4]. Jest autorką wielu artykułów, między innymi tekstu Mateřský jazyk jako domov v řeči. K opozici vlastní – cizí v obrazu mateřského jazyka v češtině[5].

Irena Vaňková
Data urodzenia

1962

Zawód, zajęcie

językoznawczyni

Narodowość

czeska

Przypisy edytuj

  1. a b Irena Vaňková [biogram]. „Etnolingwistyka”. 20, s. 456, 2008. (pol.). 
  2. a b c Vaňková, Irena, PhDr. CSc.. slaviste.cz. [dostęp 2018-03-14]. (cz.).
  3. a b c d doc. PhDr. Irena Vaňková, CSc., Ph.D.. ujkn.ff.cuni.cz. [dostęp 2018-03-14]. (cz.).
  4. Zdeňka Hladká: [rec. Vaňková Irena (ed.): Obraz světa v jazyce.]. digilib.phil.muni.cz. [dostęp 2018-03-14]. (cz.).
  5. Irena Vaňková. Mateřský jazyk jako domov v řeči. K opozici vlastní – cizí v obrazu mateřského jazyka v češtině. „Etnolingwistyka”, s. 107-122, 2008. (pol.).