Sappho (wiersz Sary Teasdale)
Sappho – wiersz amerykańskiej poetki Sary Teasdale[1][2] opublikowany w tomiku Helen of Troy and Other Poems wydanym w 1911. Pod względem gatunkowym utwór jest monologiem dramatycznym[3] w stylu Roberta Browninga i Alfreda Tennysona. Zalicza się do serii podobnych utworów poetki zamieszczonych w tym samym zbiorku Helen of Troy, Beatrice, Marianna Alcoforando, Guenevere i Erinna. Tematycznie łączy się z tym ostatnim. Stanowi imaginacyjną wypowiedź greckiej poetki Safony. Został napisany, podobnie jak wiele innych anglosaskich monologów dramatycznych, wierszem białym:
- The twilight's inner flame grows blue and deep,
- And in my Lesbos, over leagues of sea,
- The temples glimmer moonwise in the trees.
- Twilight has veiled the little flower face
- Here on my heart, but still the night is kind
- And leaves her warm sweet weight against my breast.
Wiersz biały jest najbardziej typowy dla gatunku monologu dramatycznego w literaturze języka angielskiego.
Przypisy
edytuj- ↑ Sara Teasdale, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-04-21] (ang.).
- ↑ Sara Teasdale, Poet (1884–1933). PoetryFoundation.org. [dostęp 2017-04-21]. (ang.).
- ↑ Sonja Samberger: Artistic Outlaws: The Modernist Poetics of Edith Sitwell, Amy Lowell, Gertrude Stein i H.D.. books.google.pl, 2005. s. 58. [dostęp 2017-04-21]. (ang.).
Bibliografia
edytuj- Sara Teasdale: Helen of Troy and Other Poems. babel.hathitrust.org, 1911. [dostęp 2017-04-21]. (ang.).
Linki zewnętrzne
edytuj- Sara Teasdale: Sappho. Bartleby.com. [dostęp 2017-04-21]. (ang.).