Branko Merxhani właśc. Aleksandër Merxhani (ur. 1894 w Niszu, zm. 25 września 1981 w Stambule[1]) – albański pisarz, dziennikarz i krytyk literacki.

Branko Merxhani
Aleksandër Merxhani
Baha Özler, Ali Pazar
Data i miejsce urodzenia

1894
Nisz

Data i miejsce śmierci

25 września 1981
Stambuł

Narodowość

albańska

Język

albański, turecki

Dziedzina sztuki

pisarz, dziennikarz, krytyk literacki

Życiorys

edytuj

Był synem osmańskiego sędziego, pochodzenia albańskiego, (który w latach 90. XIX w. pracował w Niszu) i Serbki[2]. Nosił imię Aleksandër, ale przez matkę był nazywany Branko, którym to imieniem posługiwał się w dorosłym życiu. Ukończył niemieckojęzyczne liceum w Bursie, a następnie studiował w Stambule i w Austrii. Po przejęciu władzy w Turcji przez Atatürka przeniósł się do Ankary, gdzie pracował jako dziennikarz[3]. Powrócił do Albanii w związku z kwestiami majątkowymi dotyczącymi jego rodziny[2]. W tym czasie nie znał języka albańskiego, posługiwał się tureckim i niemieckim[2]. Osiedlił się początkowo w Gjirokastrze, gdzie pisał do czasopisma Demokratia (Demokracja), kierowanego przez Jorgji Meksiego[3]. Na łamach czasopisma przedstawił po raz pierwszy (razem z Vangjelem Koçë) koncepcję ideologiczną określaną pojęciem neoalbanizmu (alb. Neoshqiptarizma), nawiązującą do prac tureckiego socjologa Ziyi Gökalpa[4]. Po zamknięciu pisma Demokratia Merxhani przeniósł się do Tirany, gdzie związał się z czasopismem Illyria, redagowanym przez Karla Gurakuqiego, a następnie z pismem Koha e Re (Nowe czasy), wydawanego przez Suata Asllaniego. W październiku 1936 rozpoczął wydawanie własnego czasopisma Përpjekja shqiptare (Albański trud). Na łamach czasopisma Merxhani rozwinął ideę neoalbanizmu postulując konieczność duchowego odrodzenia Albańczyków, pogrążonych dotąd w zacofaniu i w systemie feudalnym[1]. Czasopismo propagowało wśród Albańczyków dzieła Descartesa, Comte'a i Durkheima, stając się forum dyskusji nad współczesnym społeczeństwem albańskim, literaturą, filozofią i historią[1][5].

 
Czasopismo Përpjekja shqiptare - wydanie z 1938 roku

Po agresji włoskiej na Albanię ostatnie dwa numery czasopisma zostały skonfiskowane przez policję włoską, a czasopismo zmieniło tytuł na Përpjekja fashiste (Faszystowski trud)[3]. W sierpniu 1939 Merxhani opuścił Albanię i przeniósł się do Turcji[3]. W Stambule współpracował z Mehmetem Konitsą, działając w tajnej organizacji skupiającej Albańczyków, a następnie przeniósł się do Egiptu, gdzie współpracował z lokalną filią rozgłośni Głos Ameryki[2]. W 1941 przeniósł się do Jerozolimy, gdzie doczekał końca wojny[3]. Po zakończeniu wojny pisał do czasopisma Hürriyet, wydawanego w Stambule, używał pseudonimu Baha Bey[3]. Publikował także w czasopismach Tan, Gunaydin i Yeni Gazete[2].

Był żonaty, miał córkę Afërditę[2].

Twórczość

edytuj
  • 1996: Formula të Neoshqiptarismës: përmbledhje shkrimesh (oprac. Aurel Plasari)
  • 2003: Branko Merxhani: vepra (oprac. Ndriçim Kulla)

Przypisy

edytuj
  1. a b c Robert Elsie: Historical Dictionary of Albania. Plymouth: Scarecrow Press, Inc., 2010, s. 10–11, seria: Historical Dictionaries of Europe, No. 75. ISBN 978-0-8108-6188-6. (ang.).
  2. a b c d e f Pertefe Leka, Branko Merxhani, korife i publicistikes shqiptare. = 2023-01-13 [online], radiandradi.com, 2018 (alb.).
  3. a b c d e f Ekspozitë në 40-vjetorin e ndarjes nga jeta të Branko Merxhanit. = 2023-01-13 [online], Biblioteka Kombetare Shqiptare, 2021 (alb.).
  4. Enis Sulstarova. Jetë paralele? Idetë e Zija Gëkalpit dhe Branko Merxhanit mbi kombin dhe modernizmin. „Përpjekja”, s. 102–122, 2007. 
  5. Do idei czasopisma wydawanego przez Merxhaniego nawiązywało pismo Përpjekja, wydawane od 1994 przez Fatosa Lubonję

Bibliografia

edytuj