Casatiello (neap. casatiéllo[1] wł. casatello[2]) – słony chleb na zaczynie pochodzący z Neapolu, przygotowywany w okresie Wielkanocy. Jego podstawowymi składnikami są mąka, smalec, ser, salami, skwarki, jajka i czarny pieprz[3].

Casatiello
chleb wielkanocny
{{{alt grafiki}}}
Rodzaj

pieczywo

Kuchnia

włoska

Miejsce powstania

Królestwo Neapolu

Składniki

mąka pszenna, salami, jajka, ser, skwarki, smalec, zakwas

Etymologia

edytuj

Nazwa chleba wywodzi się prawdopodobnie od neapolitańskiego słowa caso (wł. cacio, "ser", stąd casatiello), składnika, który jest częścią ciasta chlebowego[4].

Historia

edytuj

Istnienie casatiello, tak jak i pastiery(inne języki), innego neapolitańskiego produktu wielkanocnego, zostało potwierdzone co najmniej od XVII wieku: dowód pochodzi z ludowej bajki La gatta Cenerentola ("Kot Kopciuszek") opublikowanej w latach 1634–1636 w zbiorze opowiadań Pentamerone, ovvero Lo Cunto de li cunti autorstwa Giambattisty Basile, neapolitańskiego pisarza, piszącego w języku neapolitańskim, a żyjącego na przełomie XVI i XVII wieku[4][5][6][7].

Chleb jest wspomniany we fragmencie, który opisuje poszukiwanie przez króla dziewczyny, która zgubiła pantofelek[6]:

E, venuto lo juorno destenato, oh bene mio: che mazzecatorio e che bazzara che se facette! Da dove vennero tante pastiere e casatielle? Dove li sottestate e le porpette? Dove li maccarune e graviuole? Tanto che 'nce poteva magnare n'asserceto formato.

A kiedy nadszedł ustalony dzień, o mój Boże: co za żucie i co za uczta! Skąd wzięło się tyle pastiere i casatielli? Skąd się wzięły gulasze i klopsiki? Skąd wzięły się makarony i ravioli? Tyle rzeczy, które mogłaby zjeść cała armia. (tłum. własne)

W XIX wieku casatiello było również wymienione w książce Emanuelle Rocco „Costumi e tradizioni di Napoli e dintorni” (Zwyczaje i tradycje Neapolu i okolic), opublikowanej w 1858 roku i wydanej przez Francesco De Bourcarda, neapolitańskiego uczonego szwajcarskiego pochodzenia, który opisuje chleb i sposób jego przygotowania, stwierdzając, że wł. il casatello był pieczony w domu na wielkanocny obiad i ofiarowywany jako prezent sąsiadom oraz „służbie i praczce"[2][8].

Składniki i przygotowanie

edytuj
 
Pokrojone casatiello

Casatiello bazuje na cieście chlebowym wzbogaconym serem (zwykle wędzonym scamorza, ale można też użyć pecorino i niektórych rodzajów parmezanu)[3][9], smalcem, ciccioli(inne języki) i innymi wędlinami[10][11].

Ciasto wyrabia się na kształt pączka, wkłada do formy i pozostawia do wyrośnięcia przez długi czas, co najmniej 12 godzin; jeśli jest zrobiony na szybkim zakwasie, wystarczy około dwóch godzin[3]. Chleb jest następnie pieczony tradycyjnie w piecu opalanym drewnem[11].

Casatiello jest zwykle przygotowywane w Wielki Piątek, pozostawiane do wyrośnięcia na noc, pieczone następnego dnia i spożywane w Wielką Sobotę i poniedziałek Wielkanocny[10].

Casatiello, w przeciwieństwie do podobnych produktów, takich jak tortano, jest przygotowywane w okresie wielkanocnym, z którego zapożycza symbolikę: paski chleba ułożone tak, by jajka były na wpół zanurzone w cieście[12] reprezentują krzyż, na którym umarł Jezus[13], natomiast kształt pierścienia przypomina o cyklicznym charakterze Zmartwychwstania Wielkanocnego[13] i Chrystusowej koronie cierniowej[4].

Podczas przygotowywania jajka są umieszczane w całości i pieczone w piekarniku razem z ciastem[13]. Podczas gdy niektórzy piekarze umieszczają je surowe, inni wolą używać jajek już ugotowanych na twardo[9]. Pieczenie odbywa się w temperaturze 170°C przez około 60 minut[14].

Chleb może być również użyty jako pakowany lunch podczas tradycyjnych wycieczek poza miasto (wł. Gite fuori porta) w poniedziałek Wielkanocny[15].

Casatiello można przechowywać maksymalnie dwa lub trzy dni, po czym staje się coraz twardszy[9]. W Neapolu stare casatiello nazywa się „ammazzaruto”[9] („zabójca”).

Warianty

edytuj
 
Tortano

Tortano jest bardzo podobnym produktem: odróżnia go od casatiello użycie małych kawałków jajka na twardo w cieście, oraz brak kawałków różnych wędlin, które są częścią nadzienia ciasta w casatiello[16].

Słodki wariant

edytuj

Słodka wersja casatiello ma jako główne składniki jajka, cukier, smalec i lukier, i jest ozdobiona na wierzchu diavulilli ("małe diabły", neapolitański termin dla "kolorowych drażetek”)[17][18]. Ten wariant jest szeroko rozpowszechniony w Casercie[19], na wyspie Procida oraz na obszarze Benewentu i Wezuwiusza[8][18]. Inne słodkie wersje można znaleźć w Monte di Procida oraz w obszarze Noli[20][21].

W kulturze popularnej

edytuj
 
Domowe casatielli z Neapolu

W odniesieniu do sporej wagi dania, w Neapolu zwyczajowo mówi się „Sí proprio 'nu casatiéllo” (wł. sei proprio un casatiello, pol. Naprawdę jesteś casatiello), co oznacza „Jesteś osobą wartościową, ale także osobą niestrawną, nudną”[9].

Przypisy

edytuj
  1. Casatiéllo napoletano o Tortano? Quali le differenze?. [w:] La Gazzetta del Gusto [on-line]. 2016-03-27. [zarchiwizowane z tego adresu (2022-02-10)]. (wł.).
  2. a b de Bourcard 1866 ↓, s. 275.
  3. a b c Barbagli 2002 ↓, s. 533.
  4. a b c Laura D'Avossa: Il casatiello napoletano, le origini, la storia, la simbologia. Napolinpillole, 2020-03-08. [zarchiwizowane z tego adresu (2021-11-07)]. (wł.).
  5. Laura D'Avossa: The Neapolitan Cinderella in the fairy tale by Giambattista Basile. storienapoli.it, 2020-11-29. [zarchiwizowane z tego adresu (2022-10-11)]. (wł.).
  6. a b Giambattista Basile: La gatta Cenerentola. www.ilportaledelsud.org. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-02-03)]. (wł.).
  7. Pentamerone, or The Tale of Tales. wizzley.com. [zarchiwizowane z tego adresu (2021-11-07)]. (wł.).
  8. a b Nunzia Clemente: Casatiello napoletano: storia e tradizioni del piccolo cacio. Dissapore, 2020-04-12. [zarchiwizowane z tego adresu (2021-01-26)]. (wł.).
  9. a b c d e Cinzia Alfè: Casatiello di Gino Sorbillo: 5 errori da non fare. Dissapore, 2018-03-24. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-11-29)]. (wł.).
  10. a b Ricetta del casatiello napoletano. Cafè & Cannello, 2021-02-18. [zarchiwizowane z tego adresu (2021-04-24)]. (wł.).
  11. a b Massimo D'Alma: Casatiello napoletano. La ricetta scientifica spiegata in 5 punti. Scatti di gusto, 2019-04-14. [zarchiwizowane z tego adresu (2021-03-01)]. (wł.).
  12. de Bourcard 1866 ↓, s. 274.
  13. a b c Luca Fiorini: La vera ricetta del casatiello napoletano. [w:] Vanity Fair Italia [on-line]. 2017-04-14. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-04-15)]. (wł.).
  14. Aa. 2006 ↓, s. 34.
  15. Luca Sessa: Pasquetta in Casa Sessa: la ricetta del Casatiello. Il Giornale del Cibo, 2016-03-25. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-12-04)]. (wł.).
  16. La differenza tra Tortano e Casatiello. Gran Caffè Gambrinus, 2019-04-16. [zarchiwizowane z tego adresu (2021-10-26)]. (wł.).
  17. Capasso 2010 ↓, s. 101.
  18. a b Casatiello Napoletano. giallo zafferano. [zarchiwizowane z tego adresu (2021-11-09)]. (wł.).
  19. Mariarosaria Clemente: Casatiello dolce: tipica bontà della pasqua casertana. caserta.italiani.it, 2017-04-13. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-08-08)]. (wł.).
  20. Giulia Cannada Bartoli: I Dolci Pasquali della Memoria: Il "Casatiello Dolce" dell'Isola di Procida. www.foodclub.it, 2020-04-08. [zarchiwizowane z tego adresu (2021-11-07)]. (wł.).
  21. Francesca Fiore: La focaccia e i suoi derivati: 8 specialità dalla Campania e la ricetta del tortano. www.gamberorosso.it, 2017-07-23. [zarchiwizowane z tego adresu (2021-11-11)]. (wł.).

Bibliografia

edytuj