Mandrin (fr. Mandrin, bandit gentilhomme, wł. L’indomabile) – francusko-włoski film płaszcza i szpady z 1962 roku w reżyserii Jeana-Paula Le Chanois[2] na podst. powieści Mandrin Arthura Bernède. Opiera się na życiu słynnego przemytnika i rozbójnika Louisa Mandrina, który działał za panowania Ludwika XV[3].

Mandrin
Mandrin, bandit gentilhomme
ilustracja
Gatunek

przygodowy, historyczny

Rok produkcji

1962[1]

Data premiery

19 grudnia 1962
listopad 1965 (Polska)

Kraj produkcji

Francja
Włochy

Język

francuski

Czas trwania

104 minut

Reżyseria

Jean-Paul Le Chanois

Scenariusz

René Havard
Claude Desailly
Louis Martin
Jean-Paul Le Chanois

Główne role

Georges Rivière
Silvia Monfort
Jeanne Valérie
Georges Wilson

Muzyka

George Van Pays

Zdjęcia

Marc Fossard

Scenografia

Anatol Radzinowicz

Kostiumy

Rosine Delamare

Montaż

Borys Lewin

Wytwórnia

Franco-London-Film
Les Films Gibé
Titanus

Dystrybucja

Gaumont (Francja)
Titanus (Włochy)
Centrala Wynajmu Filmów (Polska)

Scenografię do filmu zaprojektował polski scenograf Anatol Radzinowicz[4]. Zdjęcia plenerowe miały miejsce w południowej Polsce, w okolicach Tatr[5] oraz Château de Vigny pod Paryżem[6].

Fabuła edytuj

W 1750 roku ludność Francji jest nękana coraz wyższymi podatkami i nieustannymi wojnami prowadzonymi przez króla Ludwika XV. Władze gminy Saint-Étienne-de-Saint-Geoirs witają z wielką fetą gubernatora Delfinatu, jednocześnie ukrywając ubogich mieszkańców i oznaki biedy. Przyszły zięć mera wioski – bednarz Louis Mandrin zirytowany tą obłudą zakłóca powitanie swą pracą. Korzystając zamieszania jeden z ubogich mieszkańców ujawnia się gubernatorowi mówiąc mu o marnych dochodach. Gubernator wzburzony kłamstwami opuszcza gminę i karze ją dodatkowymi haraczami, a uciekinier ukrywa się u Mandrina. Władze chcą obciążyć kosztami ludność, a sędzia de Moret każe Mandrina grzywną w 2 tys. écu, którą musi spłacić w ciągu trzech dni, inaczej sąd zajmie jego zapas drewna na beczki[7].

Mandrin nie wierzy, że grzywna pójdzie do skarbu państwa, po czym uniemożliwia zajęcie własności jednego z biedniejszych mieszkańców. Jego ślub z Antoinette, córką burmistrza zostaje unieważniony i za jego głowę sąd wyznacza nagrodę. Przed planowaną ucieczką do Genewy Mandrin chce wziąć Antoinette ze sobą, ale ta odmawia i sugeruje skorzystanie ze znajomości jej ojca i zaprzyjaźnionego wicehrabiego. W swej tułaczce Mandrin ratuje innych ludzi również prześladowanych przez władzę, którzy w podzięce mu towarzyszą. Zatrzymując się na jarmarku do drużyny Mandrina dołącza piękna Cyganka imieniem Myrtille ze swym ojcem Marco. Mandrin dowiaduje się, że jego dom sprzedano i jego matka musi pracować w polu, a jego szwagra Josepha skazano na powieszenie za pomoc wyjętym spod prawa. Mandrin ratuje Josepha, jednak zostaje zaocznie skazany na śmierć i za jego głowę wyznacza się pięćset écu[7].

Marco opiekuje się rannym Josephem i każe Myrtille wskazać banitom bezpieczną drogę do Sabaudii. Trafiają na przemytników pod wodzą Bélissarda otoczonych przez żandarmerię. Banici pomagają przemytnikom odeprzeć wspólnego wroga. Wracająca do ojca Myrtille odkrywa powieszonego Josepha i umierającego Marco mówiącego, że to robota służb, które zabrały do aresztu Ménestrela, jednego z bandy Mandrina. Tymczasem wdzięczny Bélissard zaprasza banitów do kryjówki w ruinach zamku i deklaruje pomoc w odbiciu Ménestrela. Przemytnicy są jednak niechętni i oskarżają Myrtille o podjudzanie. Bélissard chce ją zrobić swoją kobietą, co nie podoba się Mandrinowi. Wyzywa więc Bélissarda na pojedynek, gdzie stawką jest przywództwo nad przemytnikami i wygrywa go. Wspólnymi siłami oswabadzają Ménestrela i innych niesłusznie skazanych więźniów, których wcielają do swych oddziałów[7].

Następnie rabują nadużywających uprawnień poborców podatkowych i na ich koszt obdarowują najuboższych. Działalność rozbójnicza Mandrina uderzająca w służby jest coraz bardziej znana i wdzięczny lud wznosi pieśni na jego cześć. Jego sława dociera również do Voltaire’a sympatyzującego z rozbójnikami. Tymczasem kawaler Grandville wciela swój plan w dopadnięciu Mandrina. Jako rzekomy więzień infiltruje jego oddziały i ma dać znak wojsku do działań. Jednak w planowaną zasadzkę wpada Bélissard i to on ginie. Ludwik XV rzuca swe wojska przeciw Mandrinowi. Ten jednak zakazuje swym ludziom atakowania królewskich wojsk, mówiąc że walczą z grabieżcami rujnującymi królestwo. Z Mandrinem jednoczy się Antoinette, która wbrew swej woli ma poślubić sędziego de Moreta.[7].

W zaprzyjaźnionej karczmie rozbójnicy więżą zatrzymującego się tu szwajcarskiego arystokratę, markiza d’Ulricha jadącego do Wersalu, a Mandrin pod niego się podszywa. Zatrzymuje się w zamku d’Escourt, by zobaczyć się z wdową po baronie, jak planował prawdziwy markiz. Baronowa zaprasza Mandrina na pierwszy od zakończenia jej żałoby bal dla miejscowych szlachty i wojskowych. Rozbójnicy i markiz w strojach chłopów umykają dragonom, którzy niedługo orientują, że eskortowali fałszywego markiza. Obecny jest również de Moret, który widząc Antoinette chce ją użyć jako przynętę dla Mandrina, lecz powstrzymuje go Myrtille zabijając go na miejscu. Myrtille ucieka do zamku d’Escourt, by ostrzec Mandrina przed niebezpieczeństwem. Ten ucieka w trakcie balu baronowej[7].

W pobliskim mieście Antoinette jest sądzona przez Grandville’a za współpracę z rozbójnikami, jednak markiz nie mający do nich urazy daje jej alibi. Ratuje ją Mandrin, który znów salwuje się ucieczką, lecz zostaje schwytany. Miejscowa ludność wdzięczna za wszystko Mandrinowi udaje się do miasta i go odbija. Wojsko uważa, że skoro wszyscy są w mieście, to nikt się nie wymknie. Mandrin przewidział to umieszczając kilku przebranych rozbójników poza miastem na przeszpiegi. Czeka na sygnał od Myrtille w wieży kościelnej, gdzie atakuje ją skrywający się Grandville. Ma już zastrzelić Myrtille, lecz życie poświęca zakochany w niej Ménestrel i to on uruchamia dzwon jako sygnał do walki. Ludność skutecznie odpiera wojsko, zaś Mandrin staje do walki z Grandville’em, który ginie przez defenestrację. Mandrin usłyszawszy o kolejnych pojmanych jedzie im na ratunek mimo ostrzeżeń Antoinette i Myrtille o strasznej śmierci jak go czeka, jaką przewidziała Myrtille. Mandrin stwierdza, że każdy kiedyś musi umrzeć[7].

Obsada edytuj

Odbiór edytuj

Joanna Guze na łamach „Filmu” dała Mandrinowi ocenę negatywną, wyrażając nadzieję, że film będzie dozwolony do lat dwunastu, gdyż „nie wydaje się, że mógł zdobyć widownię o smaku jako tako ukształtowanym, nie dającą się zadowolić samym tylko pokazem bójek i galopad”. Ubolewała też nad udziałem Georgesa Wilsona, którego znakomity talent aktorski nie jest w stanie wynagrodzić reszty słabej obsady, „z której udałoby się może jeszcze wyłączyć Sylvię Mofort”[8]. Określiła film jako gorszy od Cartouche’a-zbójcy: „Człowiek wybrzydza się na «Cartouche’a-zbójcę» de Broki, Pan Bóg zsyła mu «Mandrina, rycerskiego zbójcę» Le Chanois. Zawsze może być gorzej”[9].

Przypisy edytuj

  1. Film 1962a ↓, s. 16.
  2. Oscherwitz i Higgins 2009 ↓, s. 378.
  3. Kwass 2014 ↓, s. 11-12.
  4. Mandrin w bazie filmpolski.pl
  5. Film 1962b ↓, s. 16.
  6. Commune - Vigny. Val-d’Oise: Terre de Cinéma. [dostęp 2023-01-17]. (fr.).
  7. a b c d e f Jeana-Paul Le Chanois, Mandrin, Franco-London-Film, Les Films Gibé, Titanus.
  8. Guze 1965 ↓, s. 6-7.
  9. Guze 1966 ↓, s. 5.

Bibliografia edytuj

  • Następca Fanfana Tulipana. „Film”. 17 (31 (713)), 1962-08-05. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe. [dostęp 2023-01-17]. (pol.). 
  • Mandrin w Tatrach. „Film”. 17 (41 (723)), 1962-10-14. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe. [dostęp 2023-01-17]. (pol.). 
  • Joanna Guze. Awanturnicze kwiatki. „Film”. 21 (25 (915)), s. 5, 1966-06-19. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe. [dostęp 2022-11-30]. (pol.). 
  • Joanna Guze. Mandrin, rycerski zbójca. „Film”. 20 (51-52 (889-890)), s. 6-7, 1965-12-26. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe. (pol.). 
  • Michael Kwass: Contraband: Louis Mandrin and the Making of a Global Underground. Londyn: Harvard University Press, 2014. ISBN 978-0-674-72683-3. (ang.).
  • Dayna Oscherwitz, MaryEllen Higgins: The A to Z of French Cinema. Lanham (Maryland): Scarecrow Press, 2009. ISBN 978-0-8108-7038-3. (ang.).

Linki zewnętrzne edytuj