Monika Opalińska
Monika Maria Opalińska – polska anglistka, specjalistka w zakresie badań nad językiem staroangielskim.
Państwo działania | |
---|---|
Doktor habilitowana nauk humanistycznych | |
Specjalność: fonologia, gramatyka historyczna języka angielskiego, językoznawstwo angielskie | |
Alma Mater | |
Doktorat |
25 czerwca 2002 – językoznawstwo |
Habilitacja |
20 stycznia 2015 – językoznawstwo |
Wykładowczyni | |
Instytut | |
Zakład |
Języka Angielskiego |
Stanowisko |
Kariera naukowa edytuj
Ukończyła studia na Uniwersytecie Warszawskim. Dyplom magistra uzyskała w 1998[1]. Stopień doktora nauk humanistycznych uzyskała na tej samej uczelni w 2002 (praca: Compensatory Lengthening, Velar Fricatives, and Hiatus in Old English, promotor: Jerzy Rubach). Habilitację obroniła również na UW w 2015 (praca: W rytmie poezji. Analiza późno-staroangielskich modlitw metrycznych). Pracuje w Zakładzie Języka Angielskiego na stanowisku adiunkta[1].
Prace naukowe edytuj
Zawodowo zajmuje się językoznawstwem historycznym, fonetyką i fonologią języka angielskiego, jak również fonologią historyczną języków germańskich, historią języka angielskiego[1]. Interesuje się najdawniejszą (aliteracyjną) metryką języków germańskich, literaturą średniowiecznej Anglii[1]. Teoretycznie i praktycznie zajmuje się przekładem wczesnośredniowiecznej literatury angielskiej. Wydała dwa tomy tłumaczeń z literatury staroangielskiej, Sen o Krzyżu. Staroangielski poemat mistyczny (2007) i Pieśni szarej godziny. Elegie staroangielskie Kodeksu z Exeter (2013)[1][2]. Opublikowała również monografię To the Rhythm of Poetry. A Study of Late Old English Metrical Prayers (2014) i książkę Święty Ojcze, który mieszkasz w niebiosach... Staroangielskie parafrazy Modlitwy Pańskiej (2016)[2]. Prowadzi badania nad rękopisami[1].
Przypisy edytuj
- ↑ a b c d e f dr hab. Monika Opalińska. ia.uw.edu.pl. [dostęp 2017-12-31]. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-12-31)]. (pol.).
- ↑ a b Monika Opalińska: Święty Ojcze, który mieszkasz w niebiosach... Staroangielskie parafrazy Modlitwy Pańskiej. tyniec.com.pl. [dostęp 2017-12-31]. (pol.).
Bibliografia edytuj
- Monika Opalińska: Metre and interpretation of the Exeter Book elegies. dlibra.umcs.lublin.pl. [dostęp 2017-12-31]. (ang.).
- Monika Opalińska: Between Translation and Paraphrase – An Analysis of Metrical Patterns in The Paris Psalter psalm 52. acta.neofilologia.uw.edu.pl. [dostęp 2018-08-28]. [zarchiwizowane z tego adresu (2018-08-29)]. (ang.).