Pani Chryzantem
powieść francuskiego pisarza Pierre’a Loti, opublikowana w 1887
Pani Chryzantem – powieść francuskiego kapitana żeglugi wielkiej i pisarza Pierre’a Loti[1], opublikowana w 1887[2]. Powieść ma charakter autobiograficzny. Odwołuje się do czasowego kontraktowego małżeństwa zawartego z japońską dziewczyną w Nagasaki[2]. W 1897 powieść ukazała się po angielsku w przekładzie Laury Ensor. W 1923 utwór przetłumaczył na język polski Kazimierz Bukowski.
Autor | |
---|---|
Data powstania |
1887 |
Wydanie oryginalne | |
Język |
francuski |
Pierwsze wydanie polskie | |
Data wydania polskiego |
1923 |
Przekład |
Kazimierz Bukowski |
W 1893 André Messager na podstawie książki napisał operę. Stała się ona inspiracją dla Madame Butterfly Giacoma Pucciniego[3].
Przypisy
edytuj- ↑ Pierre Loti, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2018-02-20] (ang.).
- ↑ a b Pierre Loti Facts. biography.yourdictionary.com. [dostęp 2018-02-20]. (ang.).
- ↑ New York City Opera Project: Madama Butterfly. columbia.edu. [dostęp 2018-02-20]. (ang.).
Bibliografia
edytuj- Pierre Loti: Madame Chrysanthème. Translated by Laura Ensor. Archive.org, 1897. [dostęp 2018-02-20]. (ang.).
- Piotr Loti: Pani Chryzantem. Przeł. z upoważ. aut. Kazimierz Bukowski. Lublin: Nakł. Kazimierza Kotlarskiego, 1923.
- Madame Chrysantheme. With a Preface by Albert Sorel, of the French Academy. gutenberg.org. [dostęp 2018-02-20]. (ang.).
Linki zewnętrzne
edytuj- Wydania dzieła w bibliotece Polona
Kontrola autorytatywna (utwór pisany):