Marjam (sura): Różnice pomiędzy wersjami
nowa strona - tekst, ilustracje, przypisy infobox, linki zewnętrzne Znaczniki: Brak kategorii VisualEditor |
(Brak różnic)
|
Wersja z 15:47, 14 lip 2021
Marjam - w polskim tłumaczeniu Maria[1][2] (arabski: مريم, Maryam) – 19. sura Koranu. Zaliczana jednomyślnie do sur mekkańskich[3]. Końcowe wersety sury Maria znajdują się w jedym z najstarszych zachowanych manuskrupów z fragmentami Koranu - w Manuskrypcie z Birmingham[4], który zgodnie z datowaniem radiowęglowym powstał za życia Mahometa, lub tuż po jego śmierci[4].
Znaczenie nazwy |
Maria |
---|---|
Numer |
19 |
Liczba aja |
98 |
Miejsce objawienia |
Mekka |
Pochodzenie nazwy sury
Nazwa sury jest zaczerpnięta z wersetu 16:
W tłumaczeniu Józefa Bielawskiego[1]:
" I wspomnij w Księdze Marię! Oto ona oddaliła się od swojej rodziny do pewnego miejsca na wschodzie."
W tłumaczeniu Musy Çaxarxana Czachorowskiego[2]:
"Wspomnij w Księdze Marię. Ona oddaliła się od swej rodziny do miejsca na wschodzie."
Wersety 16-37 sury przedstawiają epizody z życia Marii i Isy (Jezusa). Jednak warto podkreślić, że (podobnie jak w przypadków nazw większości sur w Koranie), nazwa Marjam nie opisuje tematu całej sury. Jest swego rodzaju słowem-kluczem, którego zwyczajowo używano, aby odróżnić tę surę od innych[5].
Główne wątki i postaci w surze Marjam
- Zachariasz i jego syn Jahja (Jan Chrzciciel)
- Maria i jej syn Isa (Jezus)
- Isa (Jezus) nie jest wcieleniem Boga, ale prorokiem
- Ibrahim (Abraham) i jego ojciec
- konsekwencje niewiary w życiu doczesnym[6]
Przypisy
- ↑ a b Tłumaczenie znaczenia Świętego Koranu wg. Józefa Bielawskiego [online], www.planetaislam.com [dostęp 2021-07-13] .
- ↑ a b Musa Çaxarxan Czachorowski , Koran, 2018, ISBN ISBN, ISBN 978-83-65802-08-8 .
- ↑ Tulayhah, The Makki and Madani Surahs in Chronological Order: al-Suyooti [online], Tulayhah, 31 stycznia 2019 [dostęp 2021-07-13] (ang.).
- ↑ a b Birmingham Qur'an manuscript dated among the oldest in the world [online], University of Birmingham [dostęp 2021-07-13] (ang.).
- ↑ TheLastDialogue, Surah Maryam Summary [online], The Last Dialogue, 6 marca 2019 [dostęp 2021-07-14] (ang.).
- ↑ Malik Surah 19. Maryam Introduction, Revelation, Background and Summary [online], www.alim.org [dostęp 2021-07-14] .
Linki zewnętrzne
- Przekład Koranu według Musy Çaxarxan Czachorowskiego (źródło: Muzułmański Związek Religijny w RP, Białystok 1439/2018)
- Tłumaczenie znaczenia Świętego Koranu według Józefa Bielawskiego (źródło: PIW, Warszawa 1986)
- Tłumaczenie znaczenia Świętego Koranu według Jana Murzy Tarak Buczackiego (źródło: nakładem Aleksandra Nowoleckiego, Warszawa 1858)
- Tekst Koranu z transliteracją, tłumaczeniami na wiele języków (w tym Józefa Bielawskiego) i recytacjami
- Muzułmańska strona poświęcona egzegezie Koranu
- Fragment recytacji sury Maria z polskim napisami wg przekładu Czachorowskiego