Język kreolski seszelski

Język kreolski seszelskijęzyk kreolski na bazie języka francuskiego, od 1977 roku urzędowy język Seszeli. Alternatywne nazwy: seselwa, kreol, seychellois créole, ilois (dosłownie: „wyspiarski”). Jest używany w szkolnictwie, w mediach, administracji, służbie zdrowia i działalności politycznej, również w nauce i literaturze. Praktycznie identyczny dialekt istnieje także na wyspach Czagos. Pod względem struktury gramatycznej bliski językowi kreolskiemu używanemu na Mauritiusie, natomiast jest niezbyt wzajemnie zrozumiały z odmianą kreolskiego z wyspy Reunion[1].

Seselwa
Obszar Seszele, wyspy Czagos
Liczba mówiących 73 tysiące (1998)[1]
Pismo/alfabet łacińskie
Klasyfikacja genetyczna

kreolski na bazie francuskiego

Status oficjalny
język urzędowy Seszele
Organ regulujący Lenstiti Kreol[2]
Ethnologue 1 narodowy
Kody języka
Kod ISO 639-3 crs
IETF crs
Glottolog sese1246
Ethnologue crs
WALS sey
SIL CRS
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Wikipedia w języku seszelskim
Słownik języka seszelskiego
w Wikisłowniku
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Fonetyka i ortografiaEdytuj

Liczba samogłosek w porównaniu z językiem francuskim jest znacznie ograniczona. Zapis jest fonetyczny, z zachowaniem pewnych konwencji języka francuskiego, np. aujourd’hui > ozordi, le lit > lili (łóżko).

System gramatycznyEdytuj

System czasów francuskich jest wybitnie zredukowany.

SłownictwoEdytuj

Większość zasobu leksykalnego wywodzi się z języka francuskiego, istnieje pewien procent wyrazów pochodzących z języków różnych grup etnicznych. Przykłady: frangourin (sok z trzciny cukrowej) z malgaskiego fangorinana, karipile (liść curry) z tamilskiego kariveppillai.

Zobacz teżEdytuj

PrzypisyEdytuj

Linki zewnętrzneEdytuj