Język tehit

język papuaski
(Przekierowano z Język tahit)

Język tehit (a. tahit, tehid), także: kaibus, teminabuan[1][2]język zachodniopapuaski używany przez grupę ludności w indonezyjskiej prowincji Papua Zachodnia. Według danych z 2000 roku posługuje się nim 10 tys. osób, z czego dla 500 osób jest to jedyny znany język[1]. Jest skoncentrowany na miejscowości Teminabuan(inne języki)[3][4].

Tehit
Obszar

Papua Zachodnia (Indonezja)

Liczba mówiących

10 tys. (2000)

Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
Ethnologue 6b zagrożony
Kody języka
ISO 639-3 kps
IETF kps
Glottolog tehi1237
Ethnologue kps
WALS tht
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Należy do rodziny języków zachodniej Ptasiej Głowy. Dzieli się na szereg dialektów: fkar, imyan, mbol fle, saifi, sawiat salmeit, sfa riere, tehit jit[1][2]. Jest blisko spokrewniony z językami kalabra i moraid, a w dalszej kolejności z moi[5]. W 1981 r. wyróżniono 11–12 dialektów (tehijit, afsya-nekhua-mbolfle, gemna, sfaryere, ymian, sawiat, fkar, yatfle, sayfi, konyokh, salmeit, wraz z bardzo odrębnym kalabra)[6].

Z danych publikacji Peta Bahasa wynika, że jego użytkownicy zamieszkują wieś Kohoin (dystrykt Teminabuan, kabupaten Sorong Selatan) oraz okoliczne tereny[7]. Katalog Ethnologue (wyd. 18) informuje, że jest używany również na znacznym obszarze dystryktu Sawiat. Znany jest też sąsiednim społecznościom językowym. W kontaktach międzyetnicznych i edukacji wykorzystuje się język indonezyjski (choć większość nauczycieli zna tehit). We wsiach graniczących z miastami zaczyna być wypierany przez indonezyjski (nie jest już przyswajany przez dzieci)[1].

W tehit występuje piątkowy (kwinarny) system liczbowy[8].

Badaniem języka tehit zajmował się jego rodowity użytkownik D.A.L. Flassy, autor opracowań gramatycznych[9][10]. Jest zapisywany alfabetem łacińskim[1].

Morfologia

edytuj

W języku tehit występują cztery rodzaje gramatyczne – męski, żeński, mnogi i nijaki. Przykłady[11]:

rodzaj formant przykłady
męski -w ndla-w „mąż”, sna-w „księżyc”, qliik-w „wąż”
żeński -m -ene-m „matka”, tali-m „słońce”, mbol-m „dom”
mnogi -y sinas-y „mały komar”, sinaq-y „żwir”, siray ‘sól’
nijaki zero bd.

Afiksy rodzajów w języku tehit nie tylko wyrażają płeć, ale informują także o rozmiarze, kompletności i wizualnej zmienności. Rodzaj męski oznacza niewielkie rozmiary, części całości i zmieniający się wygląd, rodzaj żeński jest natomiast kojarzony z dużymi rozmiarami, całkowitością i stałym wyglądem. Przykłady:[12]

Przypisy

edytuj
  1. a b c d e M. Paul Lewis, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Tehit, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 18, Dallas: SIL International, 2015 [dostęp 2020-03-04] [zarchiwizowane z adresu 2016-12-01] (ang.).
  2. a b Harald Hammarström, Robert Forkel, Martin Haspelmath, Sebastian Bank: Tehit. Glottolog 4.6. [dostęp 2022-09-02]. [zarchiwizowane z tego adresu (2022-09-02)]. (ang.).
  3. Berry i Berry 1987 ↓, s. 46.
  4. Flassy 1981 ↓, s. 12.
  5. Berry i Berry 1987 ↓, s. 36.
  6. Flassy 1981 ↓, s. 12–14.
  7. Bahasa Tehit. [w:] Peta Bahasa [on-line]. Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. [dostęp 2022-09-02]. [zarchiwizowane z tego adresu (2022-09-02)]. (indonez.).
  8. Holton i Klamer 2018 ↓, s. 622.
  9. Berry i Berry 1987 ↓, s. 47.
  10. Flassy 1991 ↓, s. 3.
  11. Holton i Klamer 2018 ↓, s. 604.
  12. Flassy 1991 ↓, s. 10–12.

Bibliografia

edytuj
  • Keith Berry, Christine Berry, A Survey of Some West Papuan Phylum Languages, [w:] Peter J. Silzer, Joyce K. Sterner (red.), Workpapers in Indonesian Languages and Cultures, t. 4, Summer Institute of Linguistics, 1987, s. 25–80, OCLC 896388316 [dostęp 2023-05-17] (ang.).
  • Don Augusthinus Lamaech Flassy, Struktur bahasa Tehid, Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1981, OCLC 975052347 [dostęp 2023-05-17] (indonez.).
  • Don Augusthinus Lamaech Flassy, Grammar sketch of Tehit: A Toror language, the West Doberai Peninsula, New Guinea (Irian Jaya) [praca magisterska], Rijksuniversiteit te Leiden, 1991, OCLC 1015992970 (ang.).
  • Gary Holton, Marian Klamer, The Papuan languages of East Nusantara and the Bird’s Head, [w:] Bill Palmer (red.), The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide, Berlin–Boston: Walter de Gruyter, 2018 (The World of Linguistics 4), s. 569–640, DOI10.1515/9783110295252-005, ISBN 978-3-11-029525-2, OCLC 1041880153 (ang.).