Viliam Mruškovič (ur. 13 lipca 1940 w Smolenicach) – słowacki etnolingwista, archiwista i tłumacz.

Viliam Mruškovič
Data i miejsce urodzenia 13 lipca 1940
Smolenice
Zawód, zajęcie etnolingwista, tłumacz, archiwista
Narodowość słowacka

Studiował język niemiecki i język słowacki na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu Komeńskiego w Bratysławie[1]. Po ukończeniu studiów pracował jako profesor szkoły średniej w Trzcianie[2]. W roku 1972 został zatrudniony w Maticy Slovenskej[2]. Języki stały się jego hobby na całe życie[2]. Potrafi operować dziesiątkami języków europejskich, aktywnie i pasywnie[2]. Przetłumaczył szereg powieści i publikacji fachowych[2]. Jest autorem kilku publikacji naukowych wydanych nakładem Maticy Slovenskej[2].

TwórczośćEdytuj

  • Slovník literárnoarchívnej terminológie. Martin: Matica slovenská, 1999. 199 s. ISBN 80-7090-514-X.
  • Európa jazykov a národov na prahu tretieho tisícročia: Europa linguarum nationumqve. Martin: Matica slovenská, 2008. 517 s. ISBN 978-80-7090-858-7.
  • Pramenné dokumenty k dejinám Slovenska a Slovákov: od najstarších čias po prvú fázu národného obrodenia v zbierkach Archívu literatúry a umenia Slovenskej národnej knižnice Martin (tematický inventár). Martin: Matica slovenská, 2009. 534 s. ISBN 978-80-89301-04-1.

PrzypisyEdytuj

  1. Jeho koníčkom je učiť sa všetky európske jazyky, myturiec.sme.sk [dostęp 2019-11-14] (słow.).
  2. a b c d e f DNI SVÄTÉHO MARTINA – OCENENIE OSOBNOSTÍ, myturiec.sme.sk [dostęp 2019-11-14] (słow.).

Linki zewnętrzneEdytuj