Język rejang

język austronezyjski

Język rejang (baso Jang, baso Hejang) – język austronezyjski używany w indonezyjskich prowincjach Bengkulu i Sumatra Południowa na wyspie Sumatra. Według danych z 2000 roku posługuje się nim 350 tys. osób[1].

baso Jang
Obszar

Bengkulu, Sumatra Południowa (Indonezja)

Liczba mówiących

350 tys. (2000)[1]

Pismo/alfabet

łacińskie, kaganga

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
Ethnologue 6a żywy
Kody języka
ISO 639-3 rej
IETF rej
Glottolog reja1240
Ethnologue rej
BPS 0066 4
WALS rej
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Dzieli się na szereg dialektów: lebong, kepahiang (kebanagung), pasisir, musi (curup), rawas[a][1]. Spotyka się też się podział na dialekty górskie (lebong, curup, kepahyang) i dialekt nadbrzeżny (pesisir)[2].

Odmiana rejonu miasta Curup (ośrodek administracyjny kecamatanu Rejang Lebong) została poddana wpływom okolicznych języków (basemah i malajskiego miasta Palembang)[3]. W Curup dużą rolę odgrywa indonezyjski wraz z malajskim Palembangu, do czego przyczynia się obecność ludności napływowej. W okolicznych miejscowościach rejang zachował się jako pierwszy przyswajany język[4]. Jeszcze w latach 80. XX w. we wsi Tapus odnotowano ograniczoną znajomość języka narodowego[5].

W latach 60. XX w. badania nad językiem i kulturą Rejang prowadził M.A. Jaspan. W trakcie swojej działalności zebrał m.in. materiały słownikowe, które zostały wydane w 1984 r.[6] Powstały też indonezyjskie słowniki (1985, 2013)[7][8]. Prace gramatyczne obejmują opisy składni i morfologii (1980/1981, 1982, 1994)[9][10][11].

Dominuje w sferze domowej i kontaktach nieoficjalnych. We wszelkich sytuacjach formalnych wykorzystywany jest język indonezyjski[4]. Do jego zapisu stosuje się alfabet łaciński oraz tradycyjne pismo kaganga[1].

Uwagi edytuj

  1. Nie mylić z malajskimi językami musi i rawas.

Przypisy edytuj

  1. a b c d David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Rejang, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2020-12-04] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
  2. Afriazi i in. 1994 ↓, s. 3.
  3. Napsin i in. 1980/1981 ↓, s. 6.
  4. a b McGinn 1982 ↓, s. 1.
  5. Napsin i in. 1980/1981 ↓, s. 7, 122.
  6. Voorhoeve, Aichele i Jaspan 1984 ↓, s. v.
  7. Hamidy Badrul Munir i inni, Kamus Rejang-Indonesia, Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1985, OCLC 13505467 (indonez.).
  8. Absir Hady, Belajea Urup Serto: Kamus Baso Jang: Rejang-Indonesia, Bengkulu: MF Handycraft Collection, 2013, ISBN 978-602-8238-01-4, OCLC 1016749281 (indonez.).
  9. Napsin i in. 1980/1981 ↓.
  10. McGinn 1982 ↓.
  11. Afriazi i in. 1994 ↓.

Bibliografia edytuj

  • Rudi Afriazi i inni, Sintaksis bahasa Rejang dialek Pesisir, Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1994, ISBN 979-459-495-4, OCLC 34320149 [dostęp 2024-02-26] (indonez.).
  • Richard McGinn, Outline of Rejang Syntax, Jakarta: Badan Penyelenggara Seri Nusa, Universitas Atma Jaya, 1982 (NUSA Linguistic Studies of Indonesian and Other Languages in Indonesia 14), OCLC 9885519 [zarchiwizowane z adresu 2021-08-06] (ang.).
  • Syahrul Napsin i inni, Morfologi dan Sintaksis Bahasa Rejang, Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1980, OCLC 65122864 [dostęp 2024-02-26] (indonez.).
  • P. Voorhoeve, W. Aichele, M.A. Jaspan, Materials for a Rejang-Indonesian-English Dictionary, Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1984 (Pacific Linguistics D-58, Materials in languages of Indonesia 27), DOI10.15144/PL-D58, ISBN 0-85883-312-3, OCLC 13991341 [dostęp 2024-02-26] (ang.).

Linki zewnętrzne edytuj