Gábor Körner

węgierski tłumacz

Gábor Körner (ur. 16 października 1969 w Budapeszcie) – węgierski polonista, tłumacz, laureat nagrody im. Attili Józsefa za przekłady z języków polskiego i ukraińskiego[1].

Gábor Körner
ilustracja
Data i miejsce urodzenia

16 października 1969
Budapeszt

Zawód, zajęcie

tłumacz

Narodowość

węgierska

Odznaczenia
Odznaka honorowa „Zasłużony dla Kultury Polskiej”

Życiorys

edytuj

Ukończył filologię polską (1995) oraz ukraińską (1999) na Uniwersytecie Loránda Eötvösa w Budapeszcie. Od tego czasu zajmuje się głównie tłumaczeniem literatury beletrystycznej z tych dwóch języków. Tłumaczył na język węgierski dzieła Sławomira Mrożka, Witolda Gombrowicza, Gustawa Herlinga-Gruzińskiego, Brunona Schulza, Jerzego Stempowskiego, Tadeusza Borowskiego, Czesława Miłosza, Andrzeja Stasiuka, Stanisława Ignacego Witkiewicza, Władysława Szpilmana, Stanisława Lema, Tadeusza Różewicza, Magdaleny Tulli, Wojciecha Kuczoka, Zbigniewa Herberta i Olgi Tokarczuk. Laureat Nagrody im. Attili Zoltána (2000) i Nagrody im. Attili Józsefa (2011). W 2005 otrzymał odznakę honorową „Zasłużony dla Kultury Polskiej”[1].

Wybór tłumaczeń

edytuj
  • Sławomir Mrożek. Novellák. Ketchup. Pesti Szalon, 1995.
  • Witold Gombrowicz. Elbeszélések. Cselédlépcsőn. Magvető, 1997.
  • Gustaw Herling-Grudziński. Elbeszélések, esszé. A második eljövetel. Orpheusz, 1998.
  • Bruno Schulz. Tavasz (elbeszélés). Fahajas boltok. Összegyűjtött elbeszélések. Jelenkor, 1998.
  • Witold Gombrowicz. Történelem (dráma). Drámák. Kalligram, 1998.
  • Jerzy Stempowski. Emlékezés egy barátomra (esszé). Esszék Kasszandrának. Orpheusz, 1999.
  • Tadeusz Borowski. Novellák. Kővilág. Válogatott versek és elbeszélések. Múlt és Jövő, 1999.
  • Czesław Miłosz. Esszék. A kétségbeesés tisztasága. Osiris, 1999.
  • Andrzej Stanisław Kowalczyk. Petljura úr? (monográfia). Osiris, 2000.
  • Witold Gombrowicz. Ferdydurke (regény). Kalligram, 2001.
  • Stanisław Ignacy Witkiewicz. Az ősz búcsúja (regény). Jelenkor, 2002.
  • Sławomir Mrożek. Novellák (második kiadás). A túlvilág titkai. Európa, 2002.
  • Piotr Szewc, Alkonyok és reggelek (regény). Balassi, 2002.
  • Władysław Szpilman. A zongorista (visszaemlékezés). Európa, 2002.
  • Stanisław Lem. Szempillantás (tudományos cikkek). Typotex, 2002.
  • Andrzej Stasiuk. Fehér holló (regény). Európa, 2003.
  • Tadeusz Różewicz. Most. Anya elmegy. Ráday Könyvesház, 2004.
  • Magdalena Tulli. Vörösben (regény). Magvető, 2004.
  • Czesław Miłosz. Dosztojevszkij és Sartre (esszé, második kiadás). Az Antikrisztus megkísértése. Napkút, 2004.
  • Andrzej Stasiuk. Dukla (regény). Magvető, 2004.
  • Andrzej Stasiuk – Jurij Andruhovics. Az én Európám (esszé). JAK–Kijárat, 2004.
  • Stanisław Ignacy Witkiewicz. Telhetetlenség (regény). Jelenkor, 2005.
  • Andrzej Stasiuk. Útban Babadagba (esszé). Magvető, 2006.
  • Witold Gombrowicz. Transz-Atlantik (regény). Kalligram, 2006.
  • Andrzej Stasiuk. Kelet-Magyarországon át Ukrajnába (részlet az Útban Babadag c. kötetből). Az év műfordításai. Magyar Napló, 2006.
  • Adam Michnik. Esszék. Harag és szégyen, szomorúság és büszkeség. Kalligram, 2006.
  • Zygmunt Haupt, Gustaw Herling-Grudziński, Roman Jaworski, Leszek Kołakowski, Leo Lipski, Kazimierz Truchanowski, Aleksander Wat novellái. W: Lengyel dekameron. Huszadik századi lengyel novellák. Noran, 2007.
  • Władysław Szpilman. A zongorista (visszaemlékezés). Reader’s Digest válogatott könyvek 52. Reader’s Digest Kiadó, 2007.
  • Wojciech Kuczok. Bűz (regény). Magvető, 2007.
  • Tadeusz Różewicz. Az örök visszatérés… (vers). Az év műfordításai. Magyar Napló, 2008.
  • Witold Gombrowicz. Megszállottak (regény). Kalligram, 2008.
  • Andrzej Stasiuk. Kilenc (regény). Magvető, 2009.
  • Paweł Huelle. Utolsó vacsora (regény). Európa, 2009.
  • Zbigniew Herbert. Fortinbras gyászéneke (válogatott versek). Kalligram, 2009.
  • Władysław Szpilman. A zongorista (visszaemlékezés, második kiadás). Európa, 2010.
  • Olga Tokarczuk. Őskor és más idők (regény). L’Harmattan, 2011.
  • Andrzej Stasiuk. Taksim (regény). Magvető, 2011.
  • Ignacy Karpowicz. Égiek és földiek (regény). Typotex, 2013.
  • Andrzej Stasiuk. Át a folyón (novellák). Magvető, 2013.
  • Ignacy Karpowicz. Csoda (regény). Typotex, 2014.
  • Olga Tokarczuk. Nappali ház, éjjeli ház (regény). L’Harmattan, 2015.
  • Szczepan Twardoch. Morfium (regény). Typotex, 2015.
  • Bruno Schulz. Tavasz (elbeszélés, második kiadás). Fahajas boltok. Összegyűjtött elbeszélések. Libri-Jelenkor, 2016.
  • Ziemowit Szczerek. Jön Mordor és felfal minket, avagy a szlávok titkos története (riport). Typotex, 2016.
  • Ignacy Karpowicz. Szálkák (regény). Typotex, Bp., 2017.

Przypisy

edytuj
  1. a b m, Körner Gábor – Autorzy – Tekstualia [online], tekstualia.pl [dostęp 2021-04-19] (pol.).

Linki zewnętrzne

edytuj