Otwórz menu główne

Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo dyskusja/Archiwum/2018-wrzesień

Spis treści


Zdrój na koleiEdytuj

Zgodnie z ustaleniami Rady Języka Polskiego, nazwy miejscowości zawierające człon "Zdrój" należy pisać z myślnikiem, np. Kudowa-Zdrój, Busko-Zdrój. PKP mimo to w dalszym ciągu stosuje pisownię nazw przystanków i stacji kolejowych bez myślnika, np. Busko Zdrój. Zajrzyjcie na Bazę Kolejową, tam myślników nie ma. 185.172.241.184 (dyskusja) 14:38, 31 sie 2018 (CEST)

  • Nazwy stacji to nie nazwy miejscowości (choć zwykle z nimi związane). (Na marginesie, łącznik to nie myślnik). Panek (dyskusja) 15:09, 31 sie 2018 (CEST)
  • Kolej sama nazywa sobie stacje, jak chce stosując się do zasad ortografii lub nie. I nie jest to tylko wymysł polskiej kolei, gdyż w innych krajach tez pojawiają się takie "kwiatki". Aotearoa dyskusja 10:02, 3 wrz 2018 (CEST)
    Robią też sobie urocze literówki. W Szczecinie w Ustowie była stacja Wstowo Wąskotorowe i jest Szczecin Wstowo [1]... Kenraiz (dyskusja) 10:56, 3 wrz 2018 (CEST)

Drugie imię po ojcuEdytuj

Wydaje mi się, że to jest raczej Otczestwo (które jest redirem do Nazwisko patronimiczne, chyba też błędnie). Ale co z tego tekstu jest poprawnie, co zaś .... @Paelius ostatnio zabierałeś głos na temat. Ciacho5 (dyskusja) 18:39, 31 sie 2018 (CEST)

Stworzyłem ten artykuł. Jestem z Ukrainy. Drugie imię po ojcu lub Otczestwo - to nie nazwisko!! Artykuł "Nazwisko patronimiczne" opowiada o nazwiskach, które pojawiły się kiedyś od imienia przodka. A mój artykuł o innym. Drugie imię po ojcu - to jest drugie imię w krajach Europy Wschodniej--Ffederal (dyskusja) 19:03, 31 sie 2018 (CEST)
Mogę tylko skopiować to, co już pisałem (i pies z kulawą nogą się do tego nie odniósł): Otczestwo jest patronimikiem. Patronimik mógł stać się w okresie kształtowania się nazwisk (czyli nie współcześnie) nazwiskiem (patronimicznym). W momencie, kiedy patronimik stawał się nazwiskiem, przestawał być ex definitione patronimikiem, stąd i otczestwo nie może być nazwiskiem patronimicznym. — Paelius Ϡ 00:12, 19 lis 2015 (CET)Paelius Ϡ 12:16, 1 wrz 2018 (CEST)
A dlaczego ten artykuł jest pod tytułem "Drugie imię po ojcu", skoro nie jest on o drugim imieniu po ojcu, tylko o imieniu odojcowskim? Drugie imię po ojcu, to jest np. gdy ktoś nazywa się Robert Jan Nowak, a jego ojciec miał na imię Jan. KamilK7 14:37, 4 wrz 2018 (CEST)

PatostreamyEdytuj

Wrzuciłem taki drobiażdżek. Jest jeden problem – nigdzie nie spotkałem się z liczbą pojedynczą. I teraz problem – czy mogę ją ekstrapolować bez źródła? Nie wygląda mi to na plurale tantum, jeśli o to chodzi. Wyraz jest zbyt nowy, by się pojawił w dobrych słownikach. kićor =^^= 18:50, 3 wrz 2018 (CEST)

Jest używana też l.p. Poprawiłem. Eurohunter (dyskusja) 20:27, 3 wrz 2018 (CEST)
Jakieś źródło? kićor =^^= 20:33, 3 wrz 2018 (CEST)
Pośród źródeł w artykule jest przecież podane to i jest w nim użyta liczba pojedyncza, chodzi ci o to, że odnośnik do źródła powinien być zaraz po nazwie? Zazwyczaj tak nie robimy w artykułach. KamilK7 14:50, 4 wrz 2018 (CEST)

ObjeszczykEdytuj

Występuje raczej jako obieszczyk, tak u Żeromskiego.Xx236 (dyskusja) 09:47, 5 wrz 2018 (CEST)

Pytanie o zasadność wycofania moich edycji.Edytuj

Pytanie o zasadność wycofania moich edycji.

Sugerując się zaleceniami Pomoc:Jak napisać dobrą definicję, [2]

Artykuł powinien rozpoczynać się hasłem (definiendum), czyli tytułem artykułu z wytłuszczonymi literami (jeśli to niemożliwe, wytłuszczony tytuł powinno się umieścić w pierwszym zdaniu w inny sposób)

w skrócie (wyrażonym jednoznacznie) przez kolegę @Tokyotown8 Tytuł hasła jest jednocześnie początkiem jego definicji. wykonałem kilka edycji które zostały wycofane.

Mam pytanie czy moje edycje w hasłach były zgodne z zaleceniami czy nie.

Na Wikipedii nie przyjęło się zapisyać tytułów stron w ten sposób (a przynajmniej ja się z takim zwyczajem jak dotąd nie spotkałem). Fakt, Tytuł hasła jest jednocześnie początkiem jego definicji, jednakże dopisek w nawiasie to jedynie kwestia techniczna, służąca rozróżnieniu poszczególnych artykułów o tych samych tytułach. Grzegorz Browarski [🍺] 22:37, 4 wrz 2018 (CEST)

Wiem, w tym przypadku wyszło to dziwnie (Rochlitz (zamek) - zamek w Rochlitz ) jednak uważam że zdanie - po półpauzie - można zbudować inaczej np. ... - budowla zamkowa, obiekt, budowla, w Rochlitz itp ) tym bardziej że Rochlitz to nazwa miasta.

W zaleceniach: Artykuły biograficzne nazywamy w formacie „Imię Nazwisko”. Nie stosujemy w nazwie strony drugiego imienia (lub inicjału), chyba że jest ono powszechnie używane – np. George W. Bush, Henryk Mikołaj Górecki. a skoro w haśle nie to i - z automatu - w pierwszym zdaniu też nie. Drugie imię, przezwisko, pseudonim można dodać w tekście. Nawiasem mówiąc w tekście nie jest nigdzie użyte ani wyjaśnione czy to imię czy przezwisko. Jest w cudzysłowie. Może babcia do Niego tak mówiła. Jeśli tak to jest to nic nie warta informacja.

Tytuł hasła jest jednocześnie początkiem jego definicji. To jest, czy nie jest?

W obu źródłach, z których korzystałem przy pisaniu tego artykułu, łaknienie było podawane jako alternatywna nazwa. Dlatego też tak samo uczyniłem, pisząc. Grzegorz Browarski [🍺] 22:37, 4 wrz 2018 (CEST)

W zaleceniach: Artykuły biograficzne nazywamy w formacie „Imię Nazwisko”. Nie stosujemy w nazwie strony drugiego imienia (lub inicjału), chyba że jest ono powszechnie używane – np. George W. Bush, Henryk Mikołaj Górecki.

Drugie imię, można dodać w tekście.

Wiem, w tym przypadku wyszło to dziwnie "Gwarek czczony – Gwarek czczony jednak uważam że zdanie - po półpauzie - można zbudować inaczej.

I jeszcze jedno pytanie: czy w tytule dajemy przypisy?

 : W ramach pomocy edytowałem hasła z Czywiesza które jako że widnieją na głównej stronie powinny być opublikowane zgodnie z zasadami. Na nich powinni wzorować się nowi wikipedyści.

Nie planuje zmieniać tysięcy haseł, jednak reakcja i argumentacja autorów haseł tak mnie zaskoczyła, że chcę dowiedzieć gdzie popełniłem błąd.

Pozdrawiam wszystkich. Januszk57 (dyskusja) 22:29, 4 wrz 2018 (CEST)

  • W wielu przypadkach będzie tak, że w definiendum znajdzie się wyłącznie tytuł artykułu, jednak nie jest to żadna reguła. Warto zobaczyć zresztą trzy przykłady podane na zalinkowanej stronie pomocy: w dwóch z nich znajdują się dodatkowe elementy poza tytułem artykułu (lata życia, tytuł oryginalny). Dość powszechne jest podawanie kilku nazw, które są powszechnie stosowane (a nie tylko tej z tytułu); zob. np. trotyl. Oczywiście nie należy przesadzać i wpisywać wszystkich takich nazw (jeśli jest ich naprawdę dużo, jak dla związków chemicznych, gdzie dałoby się ich wymyślić nawet po kilkadziesiąt) — podchodzi się do tego raczej zdroworozsądkowo. Tak się u nas przyjęło, że te kilka nazw wymieniamy w definiendum — inaczej jest np. w części artykułów w en.wiki, gdzie potrafią całe pierwsze zdanie przeznaczyć na opisywanie, pod jakimi nazwami dana rzecz jest znana. Odnośnie [8]: w nawiasie znajduje się tzw. ujednoznacznienie, którego nie powinno się znaleźć w definiendum (innymi słowy: tytułem artykułu jest Rochlitz, a nie Rochlitz (zamek)); z drugimi imionami: w tytułach haseł raczej się ich unika, jeśli to możliwe, ale często wymienia w definiendum; z gwarkiem jest chyba podobnie jak ze związkami chemicznymi: zazwyczaj można wymienić kilka nazw roślin/zwierząt/... Co do przypisów: ogólnie, jeśli artykuł jest rozbudowany, to pierwszy akapit raczej nie powinien ich mieć (bo stanowi streszczenie). Zazwyczaj jednak artykuły nie są wystarczająco rozbudowane i pierwszy akapit wcale streszczeniem nie jest (a wtedy przypisy mieć musi, bo WP:WER), zdarza się także, że potrzebne są przypisy rzeczowe, aby coś dodać/wyjaśnić (w pl.wiki najczęściej przypisy rzeczowe są wstawiane jako {{uwagi}}). Wostr (dyskusja) 23:38, 4 wrz 2018 (CEST)
Dziękuję za wyjaśnienie. Januszk57 (dyskusja) 15:01, 5 wrz 2018 (CEST)

Kategoria:filmy o tematyce gejowskiejEdytuj

Pojawił się pomysł stworzenia dodatkowej kategorii, grupującej (jak się domyślam) tylko filmy o tematyce gejowskiej. Mamy już filmy o tematyce LGBT. Czu jest potrzebne rozdzielenie kategorii na L, G, B i T?--Tokyotown8 (dyskusja) 01:21, 15 sie 2018 (CEST)

Mi akurat nie jest potrzebne, ale patrząc na interwiki pewnie taki podział nastąpi. Jeszcze jest kwestia 518 stron do rozkategoryzowania, bez tego tworzenie kategorii nie ma sensu. Chrumps 01:29, 15 sie 2018 (CEST)

Jeśli stawiamy na precyzyjne określenia filmowej tematyki i wątków to takie pogrupowanie jak najbardziej ma sens. Korzyścią byłoby także możliwość prostszego wyszukiwania filmów o konkretnej tematyce relacji - gejowskiej lub lesbijskiej - przez czytelników Wikipedii.

  • Nie zapominajmy o biseksualnej i transgenderycznej--Tokyotown8 (dyskusja) 01:45, 15 sie 2018 (CEST)
  • Można również rozważyć podział na; "Kategorie o tematyce homo/bi" którą oznaczałoby się filmy, których podstawowym wątkiem są nieheteroseksualne relacje lub związki oraz "Kategorie o tematyce genderowej" związane m.in z transgenderyzmem lub zmianą płci.

No i pojawiła się dodatkowa kategoria Kategoria:Filmy o tematyce gejowskiej, ale żaden podział nie nastąpił. Teraz lecą sobie równolegle «filmy o tematyce LGBT‎» i «filmy o tematyce gejowskiej»‎. W artykułach dołożono tę ostatnią, ale nie zdjęto tej pierwszej. Nie uważam tego za optymalne rozwiązanie. @Mixlooo, @Krecik-79. --WTM (dyskusja) 21:04, 5 wrz 2018 (CEST)

Iweri DżikurauliEdytuj

Zauważyłem w K:EK. Szablon:Xlat zwraca jednak wersję (przekierowanie), która szła do EK-a (ივერი ჯიქურაული trb. iweri dżikurauli trl. iveri j’ikurauli), dlatego zapytuję o poprawność: Iweri Dżikurauli? Iveri Jikurauli? Czy druga (niepoprawna) powinna zostać jako przekierowanie? Potencjalnie zainteresowane osoby: @Milagros aal, @Stupa1989. Wostr (dyskusja) 23:58, 4 wrz 2018 (CEST)

  • Powinno być w polskiej transkrypcji, czyli Iweri Dżikurauli. Iveri Jikurauli bynajmniej nie jest formą niepoprawną, bo zapewne jest to oficjalna latynizacja (tak pewnie ma w paszporcie) i powinna zostać jako przekierowanie. Khan Tengri (dyskusja) 00:06, 5 wrz 2018 (CEST)
    • Dziękuję. Widzę, że już jest przeniesione, więc w tym miejscu najwyraźniej  T Załatwione. Wostr (dyskusja) 21:19, 5 wrz 2018 (CEST)

Porządki u MercedesaEdytuj

Wątek założony przed: 21:03, 29 sie 2018 (CET)

Witajcie. Jak już pisałem, poświęcam w ostatnim czasie swoje wolne chwile na porządkowanie haseł Mercedesa. Moim celem jest dostosowanie haseł do porządku, jaki panuje w innych artykułach motoryzacyjnych.

Oto moje dowody na to, że opisywany przeze mnie porządek obecny jest powszechnie w hasłach motoryzacyjnych:
1. Volkswagen Passat – model o bogatej historii składającej się z wielu generacji, wszystkie są wpisane w tym haśle jedno pod drugim w kolejności pierwsza generacja, druga generacja itd.
2. Opel Corsa – jak wyżej
3. Audi A4
4. Seat Ibiza
5. Renault Megane
6. Nissan Micra

Dalej nie ma co wymieniać. Porządek wpisywania wszystkich generacji w jednym haśle dotyczącym danego modelu jest przyjęty od lat, od kiedy jestem aktywny, czyli od co najmniej 2008 roku. Czym różnią się modele Mercedesa, a wcześniej BMW, że każdy model ma mieć osobne hasło?

Kody fabryczne to nie ich nazwy, a tylko porządkowe, właśnie, kody jakie nosi większość model (Toyota, Nissan itd.) Mówi się Toyota Corolla, czy Toyota E12? Otóż to.

Podobne zmiany wprowadziłem w przypadku wszystkich modeli BMW i nie widziałem sprzeciwu, wszak unikałem tam kontrowersyjnych zmian – aktualizowałem je tylko, porządkowałem kod, dodawałem spójne i aktualne zdjęcia oraz aktualizowałem dane o produkcji (artykuł o BMW X1 nie miał wzmianki o nowym modelu produkowanym od 3 lat!!!). Mój cel to konsekwencja. Bo w innej sytuacji, zamiast np. Volkswagen Passat, powinno się utworzyć strony Volkswagen Passat B1, Volkswagen Passat B2 itd. Absurd! Przyznaję oczywiście, dokonałem zmian w tekstach o BMW i niektórych o Mercedesie w sposób błędnej metody przekierowania zamiast przenosin, za co przeprosiłem i zadeklarowałem poprawę w przyszłości.

Wołam @Pat731, @Subtropical-man, @Tokyotown8, @LechitaPL, aby nikt nie był zaskoczony. Chętnie poznam Wasze rady, jak szybko i efektywnie przekierowywać zbędne strony do uporządkowanych, zintegrowanych stron. Aktualnie mam już gotowy tekst o Mercedesie klasy E, który jest zintegrowany wzorem tekstu Mercedes-Benz klasy C. Aby uniknąć poprzedniego bałaganu, chcę poprawnie przekierować strony Mercedes-Benz W210 itd. do artykułu Mercedes-Benz klasy E.

Pozdrawiam, Michge (dyskusja) 18:59, 29 sie 2018 (CEST)

E12, E39 czy W124/124 to również nazwy konkretnych modeli ale nie handlowe, lecz używane w nomenklaturze fabrycznej. Często te oznaczenia stają się popularne w powszechnym użytku. Służą do sprawnego i jednoznacznego określania konkretnej generacji/wersji samochodów, występujących pod jedną nazwą handlową. Zdarza się również i tak, że operowanie nazwami nadanymi przez marketingowców jest niemożliwe lub bardzo trudne, czego MB serii 124 jest świetnym przykładem. Nie jestem przekonany co do tego, że bezwzględnie należy rezygnować z nazw kodowych w tytułach. Wszystko zależy od zakorzenienia takiego oznaczenia w świadomości społeczeństwa - czego hasła o Mercedesach są dobrym przykładem w polskiej i zagranicznych wiki. Dla mnie integracja haseł np. o W210, 211 i 212 w jedno poświęcone klasie E nie jest błędem. Jednak bez jakiejś wartości dodanej np. uzupełniania informacji i wzbogacenia źródeł jest po prostu zmianą dla zmiany i pracą dla pracy. Ciężko powiedzieć, czy od lat jest przyjęty jeden model tworzenia artykułów. W pewnych hasłach o tematyce motoryzacyjnej faktycznie występuje zjawisko grupowania, a w innych wręcz przeciwnie. Jednak czy to jest problem? Czy istnieje potrzeba tworzenia jakiś wytycznych i standardów w tym zakresie? Odnoszę wrażenie, że nie pytasz przywołanych przez Ciebie osób o to co sądzą na temat zmian jakie chcesz zrobić. Tylko raczej oznajmiasz, że są ok i pytasz jak je wprowadzić, tak żebyś nie miał więcej problemów. Pat731 (dyskusja) 01:10, 30 sie 2018 (CEST)
Volkswagen Passat – czy każda generacja nie ma na tyle bogatej historii i odbioru, aby być opisana w osobnych artykułach? Btw. artykuł wygląda jakby był połączony z 10 innych, a tak nie powinno być (10 infoboksów). Eurohunter (dyskusja) 11:31, 30 sie 2018 (CEST)
Osobne artykuły dla poszczególnych generacji wypada tworzyć wtedy, gdy jest wystarczająco dużo treści (jeśli dobrze pamiętam istniało swego czasu zalecenie, że wielkość artykułu nie powinna przekraczać 64kB). Inna sprawa, że po wydzieleniu ich z artykułu głównego, ten nie powinien wyglądać jak ogryzek. Tak na chwilę obecną wygląda artykuł o klasie E. Proponuję porównać z wersją angielską; niemiecka skromniejsza, ale też prezentuje się dużo lepiej. Delta 51 (dyskusja) 12:35, 30 sie 2018 (CEST)
Nadal wygląda lepiej niż 10 artykułów w jednym. Eurohunter (dyskusja) 13:42, 30 sie 2018 (CEST)
Osobiście uważam, że hasła opisujące generacje danego modelu powinny być zintegrowane, jednak po integracji powinno się takie hasło rozbudować. Jeśli jednak dana generacja jest "wyjątkowa" lub artykuł jest rozbudowywany do miana DA lub artykułu na medal, wtedy nie widzę przeszkód, by go wydzielić. Trudno się także nie zgodzić ze zdaniem użytkownika Pat731, dlatego uważam, że temat powinniśmy przedyskutować bardziej dokładnie w gronie użytkowników redagujących artykuły związane z motoryzacją. Lechita (dyskusja) 19:21, 30 sie 2018 (CEST)
Według mnie absolutnie nie powinniśmy integrować artykułów o zupełnie różnych samochodach ó tej samej nazwie w ten sposób, żeby je usuwać i dodawać do jednego wielkiego artykułu - natomiast nic nie stoi na przeszkodzie, żeby tworzyć ogólne artykuły przekrojowe jak "Mercedes-Benz klasy E", z ogólnym omówieniem historii, podaniem podstawowych informacji o poszczególnych generacjach i odesłaniem do artykułów szczegółowych (jeśli istnieją). Artykuły szczegółowe to też miejsce na dane techniczne poszczególnych wersji. Nietypowym przykładem, który trochę trudno mi było "rozwikłać", jest Ford Mainline, opisujący dwie generacje modelu o tej nazwie i krzyżujący się z artykułem Ford 1952 o całej generacji Fordów - ale w przypadku samochodów europejskich zwykle podział jest bardziej jednoznaczny, artykuł ogólny o modelu i szczegółowy o generacji tego modelu. Pibwl ←« 10:34, 31 sie 2018 (CEST)

Ciąg dalszyEdytuj

O proszę ile odpowiedzi, dobrze widzieć o Waszych opiniach. Odniosę się do niektórych uwag.
1. Wartość dodana, a nie przekopiowywanie. Szkoda, że nie przeczytali co niektórzy mojego pierwszego wpisu, do którego się odnosiliście. Napisałem tam, że przy okazji przenoszenia artykułów do zbiorczych redaguję infoboksy, porządkuję chaos, a raczej syf w zdjęciach, aktualizuję informacje, dodaję treść jeśli jest to potrzebne, a jeśli nie – dopasowuję tylko wstęp, aby nie był chaotyczny i zawierał na początku informację o jakim samochodzie mowa.
2. Ciężko powiedzieć, czy od lat jest przyjęty jeden model tworzenia artykułów. W pewnych hasłach o tematyce motoryzacyjnej faktycznie występuje zjawisko grupowania, a w innych wręcz przeciwnie. No właśnie nie tak ciężko powiedieć. Wystarczy się tylko rozejrzeć – porządek jest i nikomu od lat on nie przeszkadzał i ciężko szukać w nim wad, bo jest dość uniwersalny. Chodzi mi o zbiorcze artykuły dla modeli, do których nie pasują obecnie już chyba tylko te o Mercedesie. Pamiętajmy, że wprowadzają w błąd. Nie ma takiego modelu jak Mercedes W210. Był Mercedes klasy E o kodzie W210.

Czekam zatem na decyzję, co robimy z artykułem o Mercedesie klasy E. Ja, proponuję zmodyfikowanie go w kierunku tego, co BMW serii 3, BMW serii 5 oraz Mercedes-Benz klasy C. Uaktualniony, uporządkowany chronologicznie, z prawidłowo sformatowanymi inboboksami.
Jeżeli jednak faktycznie bardziej przejrzyście i lżej w kilobajtach będzie wydzielić każdą generację, każdego samochodu – okej, jeżeli będą za tym sensowne argumenty. Może poszlibyśmy śladem wikipedii angielskiej, słusznie ktoś zauważył. Wtedy tylko czeka nas dużo pracy, czyli artykuły pt. Opel Corsa A, Fiat Punto II, Renault Clio III, Toyota Corolla XI czy też Mercedes-Benz klasy C II. Jest to ciekawa wizja, w sumie mająca rację bytu przy odpowiedniej konsekwencji i nakładzie pracy – wspólnym, co najmniej wszystkich, którzy zabrali tutaj głos. Inaczej ten cały półświatek haseł motoryzacyjnych nie ma sensu, jeśli nie ma woli dbania o nie.

To myślimy Panowie, myślimy. Artykuły o Mercedesie przerażają i odstraszają, coś trzeba z nim zrobić i przed tygodniem to zacząłem. Internauta szukając treści o np. GLC albo nowym CLS i nie znadjując niczego spojrzy na wikipedię z pobłażaniem. A ja i wielu z Nas od lat stara się, aby jednak tak nie było. Konkrety, takie, jak przy BMW. Pomijając kwestię zbiorczości niektórych modeli, tam chyba nie jest źle?

Pozdrawiam, Michge (dyskusja) 00:44, 4 wrze 2018 (CEST)

Współczesne samochody to wprawdzie nie mój konik ;), ale widzę to w ten sposób: co do zasady nie należy przenosić artykułów o poszczególnych generacjach do zbiorczych, natomiast można kopiować treść lub jej część do syntetycznych artykułów o danym modelu. Założeniem Wikipedii jest to, że będzie się ona rozwijać, więc artykuły o poszczególnych generacjach mogą w przyszłości być uzupełniane o szczegóły i dalsze informacje, nawet, jeśli obecnie zawierają tylko podstawową treść. Nie namawiam wprawdzie do usuwania takich rzeczy z artykułów ogólnych, ale mnie osobiście w artykułach przekrojowych odrzucają takie serie tabelek na kilka ekranów, jak np. przy BMW_serii_3#Czwarta generacja. Moim zdaniem jest to wyjątkowo nieestetyczne i niewygodne - zmuszające do przewijania ekranu, o ile ktoś nie szuka konkretnie takich informacji, a chciałby poczytać o ewolucji serii 3. A i tak obecnie nic nie ma o konstrukcji, ani innych danych technicznych, poza zakresami w infoboksie - więc w przyszłości mogą się tam pojawić dalsze tabelki... To właśnie przykład tego, co powinno być w artykułach szczegółowych i nie musi w artykule ogólnym. Pibwl ←« 21:39, 3 wrz 2018 (CEST)
Chyba problemem tej dyskusji jest brak opierania się na źródłach. Przez to mamy próby wprowadzania zmian na podstawie przemyśleń. W przypadku Mercedesa 210 sytuacja jest identyczna, jak przy 124, o którym dyskutowaliśmy. Wybraliśmy wówczas nazwę serii - 124. 210 to jak najbardziej nazwa modelu,lecz nie handlowa. Handlową byłoby np. E500 (dla 210) lub 260E (dla 124). I są na to źródła publikowane przez Mercedes-Benz Public Archiv. Ogólnie przychylam się do opinii Pibwl, że powinniśmy również myśleć o rozwoju haseł. Jeśli chcemy wprowadzać porządki w nazwach Mercedesów to na pewno nie twórzmy potworków typu C-klasa II, C-klasa III, czy E-klasa II. Bo to jest całkowicie niezgodne z terminologią producenta. Jeśli już mamy wprowadzać zmiany to zgodne z wcześniejszymi ustaleniami i jakimś uźródłowieniem. Inną kwestią jest to, czy kosmetyczne zmiany związane z infoboksem czy segregacją zdjęć można nazwać wartością dodaną. Pat731 (dyskusja) 22:41, 5 wrz 2018 (CEST)

PleonazmEdytuj

Drobiazg, w tej edycji [9], jak powinno być, językoznawców czy normatywistów?--Tokyotown8 (dyskusja) 20:09, 5 wrz 2018 (CEST)

Zgodnie ze źródłem, czyli językoznawców, na "normatywistów" potrzebne byłoby źródło normatywne. KamilK7 20:34, 5 wrz 2018 (CEST)
Tyle tylko, że ja niczego takiego w źródle nie widzę, fakt, nie najlepiej u mnie ze wzrokiem--Tokyotown8 (dyskusja) 20:55, 5 wrz 2018 (CEST)
Poradnia językowa nie jest źródłem normatywnym, na dodatek wypowiadający się tam językoznawca na żadne źródło normatywne się nie powołuje, zauważa tylko fakty wynikające z tego, że język polski jest żywy. To, że w tym momencie jest językoznawcą, jest oczywiste, ale poparcia dla tezy, że jest jednocześnie normatywistą, nie ma żadnego - przecież w żaden sposób nie sugeruje, że wyznacza jakąś normę, że na jakieś normy się powołuje, wyjaśnia tylko przyczyny zjawiska, o które było pytanie. KamilK7 21:15, 5 wrz 2018 (CEST)
Ponadto "normatywista", to zwolennik normatywizmu, a wypowiedź prof. Bańko w źródle ewidentnie pokazuje, że dopuszcza wynikające z żywości języka odstępstwa od norm przy dużym stopniu leksykalizacji (normatywnie pleonazm jest błędem językowym). KamilK7 21:31, 5 wrz 2018 (CEST)
Ten ipek ostatnio pisze w wielu hasłach (np. https://pl.wikipedia.org/wiki/Specjalna:Wk%C5%82ad/80.245.90.33 ) i to są często bardzo dobre poprawki. Mam jednak wrażenie, że ma czasem (delikatną) agendę do sprzedania i np. w tym miejscu się może zagalopował. Może go jednak zaprosić do tej dyskusji :). Postaram się go przywołać pod tym ip lub innym. Henryk Tannhäuser (...) 02:12, 6 wrz 2018 (CEST)

Propozycja konsensusuEdytuj

Wątek założony przed: 21:03, 5 wrz 2018 (CET)

Zainspirowany świetnym wpisem @Pibwl, proponuję konsensus w sprawie ostatniego zamieszania..

1. Artykuły o danym modelu zachowują zbiorczy charakter i przedstawiają w jednym miejscu wszystkie generacje, ale w sposób okrojony. Bez tabelek, bez nadmiaru historii i nadmiernie długiego infoboksa, wywalając np. konurencję i silniki, które go rozciągają na wysokość.
2. Tę można przeczytać w oddzielnym artykule o danej generacji, gdzie wnikliwie zostanie rozpisana historia modelu, wszelkie tabelki, silniki itd. Pomysł @Pibwl, bardzo dobry, moim zdaniem.
3. Porządek ten spowoduje, że artykuły odciążą się – jak wspomniał @Eurohunter i @Delta 51, nie będą ważyły zbyt dużo i nie będzie trzeba nadmiernie dużo „scrollować”.
4. Proponuję zatem uporządkowane skondensowanie treści w artykułach o Audi, BMW i Mercedesie:

- Zbiorcze artykuły o danym modelu, np. Audi A6, BMW serii 3, Mercedes-Benz klasy C
- Oddzielne, wyczerpujące i maksymalnie opisujące dany model oddzielne artykuły, np. Mercedes-Benz klasy E II (W210), czyli zawierające nazwę modelu, rzymski porządkowy numer generacji oraz ewentualnie kod fabryczny, który jest szeroko stosowany właśnie dla np. Mercedesa i BMW.

Miałoby to słuszną formę zauważoną przez @LechitaPL. Czekam także na Wasze zdania: @Pat731, @Tokyotown8, @Subtropical-man. Znajdźmy złoty środek.

Pozdrawiam, Michge (dyskusja) 23:10, 4 wrze 2018 (CEST)

Jak dla mnie w porządku. Nie musimy się przy tym starać zrobić wszystkich artykułów szczegółowych od razu. Nie śmiałem co prawda proponować wyrzucenia tabelek np. z BMW, lecz jestem za, jeśli ktoś chce się za to wziąć. Tylko nie wiem, do jakiego stopnia informacje powinny się znaleźć w artykule ogólnym - przydałoby się wymienienie wszystkich modeli (jak 316i itp) i ich pojemności silników, chociaż było ich multum?... Swoją drogą, w infoboksach z reguły w rubryce o silnikach zamieszczano ich pojemności w litrach, czasem układ konstrukcyjny i moce - tutaj są zamiast tego kody silników, do których powinny moim zdaniem linkować wpisy w formacie (przykładowo): "R4 1,6l". Podawanie w tym miejscu mocy wprowadzi trochę zamieszania, skoro były różne wersje tych samych silników - chociaż zdarzały się inne artykuły, gdzie podawano zakres mocy dla jednego modernizowanego silnika, lub po przecinkach. Pibwl ←« 22:46, 5 wrz 2018 (CEST)
Koncepcja ogólnie jest słuszna i prowadzi do uporządkowania sprawy. Ale nie pod względem proponowanej nazwy. E-klasa II to propozycja całkowicie niezgodna z terminologią producenta. Taki potworek polskiej wiki. Jeśli mamy wprowadzać zmiany, to takie które będą zgodne z ogólnie przyjętą metodyką oznaczania Mercedesów, wcześniej ustalonymi zasadami (jak przy 124) oraz co najważniejsze z uźródłowieniem. MB stosuje nazewnictwo typu E-klasa serii 210, 211 itd., bez określania generacji. Zmiana tytułu artykułu powinna iść w kierunku już przyjętym czyli z W124 na MB 124, z W210 na MB 210. W dodatku jest to kierunek zgodny z tym co zawiera Mercedes Public Archive. Pat731 (dyskusja) 08:15, 6 wrz 2018 (CEST)
Wydaję mi się, że Michge prawdopodobnie dla przykładu podał tak oznaczone generacje. Nawet jeśli nie, to i tak uważam, że rozbudowa hasła w takim stopniu wymaga przedyskutowania i powinna być oparta tylko i wyłącznie na źródłach oraz terminologii fabrycznej (nie zawsze musimy iść śladem angielskiej wiki). Jednak z drugiej strony @Michge dyskusja jest nieco jałowa, bo mając plan rozbudowy artykułu działasz w oparciu o źródła i prawidłową terminologię (która też ze źródeł się wywodzi) i nie ma większego problemu, problemem jest właśnie integracja dla integracji bez większego wkładu merytorycznego. Lechita (dyskusja) 12:02, 6 wrz 2018 (CEST)

Jak nazywają się jednostki administracyjne Palestyny?Edytuj

Mamy zbieżność nazw dotyczącą jednostek administracyjnych Palestyny najwyższego stopnia. W szablonach nawigacyjnych ponazywane są prowincjami, a w nagłówkach szablonów gubernatorstwami (patrz: Kategoria:Szablony nawigacyjne - podział administracyjny Autonomii Palestyńskiej), a w infoboxach mamy okręgi (np. w Al-Lubban al-Gharbi, Rafah - jako okręg podane jest gubernatorstwo). Jakie jest poprawne nazewnictwo; prowincja, gubernatorstwo czy okręg? --Maattik (dyskusja) 21:29, 5 wrz 2018 (CEST)

Muhafaza, oczywiście. --37.7.128.113 (dyskusja) 21:43, 5 wrz 2018 (CEST)
Skąd ta pewność? --Maattik (dyskusja) 22:14, 5 wrz 2018 (CEST)
Tak się nazywa jednostka podziału administracyjnego Palestyny w języku arabskim i z jakiegoś powodu w Wikipedii utrzymano nazewnictwo muhafaza (przynajmniej dla innych krajów) a nie np. prowincja. IOIOI2 02:05, 6 wrz 2018 (CEST)
Zmieniam wszystkie prowincje, gubernatorstwa i okręgi Palestyny na muhafazy. --Maattik (dyskusja) 11:23, 6 wrz 2018 (CEST)
@Maattik z okręgami bym uważał, bo mogą odnosić się do II stopnia podziału administracyjnego (a II stopień nazywany jest muhafazah jedynie w Arabii Saudyjskiej). Listę muhafazat Palestyny znajdziesz tutaj. KamilK7 11:36, 6 wrz 2018 (CEST)
@KamilK7 U nas w infoboxie okręg jest wpisany właśnie jako jedn. II stopnia (i to bym zmienił na muhafazę), pierwszą jest terytorium, patrz: {{Jednostki dane PSE}}, zapewne z tym terytorium chodzi o Strefę Gazy i Zachodni Brzeg. --Maattik (dyskusja) 11:41, 6 wrz 2018 (CEST)
@Maattik a to chyba okay, z tym że mintakat Strefa Gazy oraz mintakat Zachodni Brzeg (Cisjordania) chyba nie są oficjalnie jednostkami podziału administracyjnego Palestyny, tylko Izraela okupującego te tereny, ale głowy nie dam, bo mam tylko jedną. Zresztą, tam w ogóle trudno powiedzieć, co jest oficjalnie, a co nie. KamilK7 12:05, 6 wrz 2018 (CEST)
@KamilK7 Sprawdziłem dane statystyczne Centralnego Biura Statystyki Palestyny, wyróżnia się w nich dwa rodzaje jednostek: Region i Governorate (muhafaza). Możliwe, że regiony (Zachodni Brzeg i Strefa Gazy) są używane tylko do celów statystycznych. ISO 3166-2: PS odwołuje się chyba tylko do jednostek adm. I stopnia, w przypadku Palestyny wymienione są właśnie muhafazy (Subdivisions: 16 governorate (en) / gouvernorat (fr) / muḩāfaz̧ah (ar)). Czyli nie ma żadnych terytoriów, regionów, okręgów, prowincji czy gubernatorstw, są tylko muhafazy, zgadza się? --Maattik (dyskusja) 12:31, 6 wrz 2018 (CEST)
@Maattik No tak, skoro Palestyńczycy sami tłumaczą muhawaza na Governorate, to anglojęzyczni wiedzą, jak to w swoim języku nazywać, my tak dobrze nie mamy, więc lepiej używajmy ich słowa. Więc prawie się zgadza, z jedną różnicą, nie ma słowa "muhafazy", w języku arabskim liczba mnoga, to muhafazat, a w języku polskim to słowo uległo depluralizacji, czyli liczba mnoga brzmi tak samo, jak pojedyncza - "te muhafaza". KamilK7 13:55, 6 wrz 2018 (CEST)
Czy nie lepiej stosować nazwę okręg ([10]) zamiast kombinować z tymi muhafazami? Khan Tengri (dyskusja) 14:05, 6 wrz 2018 (CEST)
@Khan Tengri na pewno nie, choćby przez to, że encyklopedia PWN, którą podałeś jako źródło, nazywa okręgami mintakat Strefa Gazy oraz mintakat Zachodni Brzeg, a nam chodzi o nazwę nie dla mintakat, tylko dla muhafaza, których w Palestynie jest kilkanaście. PS. W języku polskim nie ma słowa "muhafazami", tłumaczyłem to wyżej - jest "tymi muhafaza". KamilK7 14:21, 6 wrz 2018 (CEST)
Ok, to jeśli przystajemy na te muhafazy, to niech @Maattik nie zapomina ich deklinowaniu. Khan Tengri (dyskusja) 14:25, 6 wrz 2018 (CEST)
@Khan Tengri Ile razy mam pisać, że w j. polskim do słowo uległo depluralizacji? KamilK7 14:28, 6 wrz 2018 (CEST)
@KamilK7 Niech zatem @Maattik pisze "w muhafazacie X", a nie jak dotychczas - "w muhafaza X". Khan Tengri (dyskusja) 14:40, 6 wrz 2018 (CEST)
  • Dobra, @Maattik, @Khan Tengri pokićkało mi się, źlee zapamiętałem i potem nie sprawdziłem, a to na odwrót jest z tą depluralizacją, okazuje się, że to liczba mnoga jest używana jako liczba pojedyncza muhafazat i ją można odmieniać. Na temat słowa użycia muhafaza szukam dopiero wiarygodnych źródeł. KamilK7 14:36, 6 wrz 2018 (CEST)
  • @Maattik liczby pojedynczej też można używać, i też się ją odmienia, strasznie przepraszam za zamieszanie. :-( KamilK7 14:41, 6 wrz 2018 (CEST)
  • Ta ja bym jeszcze prosił aby po ustaleniu ostatecznej listy jednostek w {{jednostki dane PSE}} posprzątać też wszystkie artykuły, w których ten szablon jest wykorzystywany. Zestawienie obecnych wartości tam wpisanych jest w Specjalna:permalink/54432816. W razie potrzeby mogę to zestawienie odnowić. ~malarz pl PISZ 20:58, 6 wrz 2018 (CEST)

Wojciech Wilk (ekspert ONZ)Edytuj

Pewnie, że nie Dr wojciech wilk jak było poprzednio, ale obecna forma (wyróżnik) też nie wydaje mi się szczęśliwa. No, ale jak określić człowieka, który od kilku lat, czyli całą karierę zawodową spędził na koordynowaniu działań? Ciacho5 (dyskusja) 17:36, 8 wrz 2018 (CEST)

Ale co to znaczy "ekspert ONZ"? Np. każdy kto weźmie udział w posiedzeniu Grupy Ekspertów ONZ ds. Nazw Geograficznych jest ekspertem ONZ, choć bynajmniej (w zdecydowanej większości) nie pracuje dla ONZ. Zatem jest to albo pracownik ONZ (np. kontraktowy w ramach jakiegoś doradztwa), albo w jakiś inny sposób związany z ONZ. Jednak "ekspert" nie jest tu istotnym wyróżnikiem. Aotearoa dyskusja 18:24, 8 wrz 2018 (CEST)
  • No, przepraszam, to było pierwsze, co mi do głowy przyszło, a poprzedniej wersji (Dr wojciech wilk) zostawić nie mogłem. Ciacho5 (dyskusja) 18:32, 8 wrz 2018 (CEST)
  • Doktorat ma z nauk ekonomicznych, więc może w tę stronę? Działacz humanitarny? Wostr (dyskusja) 19:22, 8 wrz 2018 (CEST)

Nazewnictwo języków w panelu bocznym (interwiki)Edytuj

Zauważyłem, że po najechaniu w panelu bocznym (interwiki) na artykuł w języku żmudzkim ("Žemaitėška") wyświetla się opis "Nazwa artykułu – Samogitian", zamiast "Nazwa artykułu – Żmudzki". Warto się przyjrzeć pozostałym opisom języków i ewentualnie je poprawić. Eurohunter (dyskusja) 00:25, 27 sie 2018 (CEST)

Przy "粵語" zamiast "cantonese" powinno być "kantoński". Eurohunter (dyskusja) 00:28, 27 sie 2018 (CEST)
Przy "پنجابی" wątpię aby powinno być "Western Punjabi", ale nie wiem jaki jest polskojęzyczny odpowiednik. Eurohunter (dyskusja) 00:28, 27 sie 2018 (CEST)
"Bân-lâm-gú" ("Chinese (Min Nan)" → "minnański"?) Eurohunter (dyskusja) 00:32, 27 sie 2018 (CEST)
"Беларуская (тарашкевіца)‎" (Belarusian (Taraskievica ortography)) → ?) Eurohunter (dyskusja) 00:32, 27 sie 2018 (CEST)
"Winaray" ("waraj" → tutaj jako główna nazwa jest "warajski", druga "waray" – nie wiem czy zgodnie z źródłami) Eurohunter (dyskusja) 19:11, 29 sie 2018 (CEST)
@Masti @Wojciech Pędzich @Matma Rex Wydaje mi się, że wiecie trochę więcej o interfejsie Wikipedii. Kto mógłby to rzetelnie sprawdzić i poprawić? Eurohunter (dyskusja) 19:11, 29 sie 2018 (CEST)
Nazwy własne języków pochodzą z bazy danych CLDR, pełna lista nazw innych języków w języku polskim jest tu: CldrNamesPl.php. Jeśli brakuje na niej czegoś lub są błędy, można zdefiniować inne nazwy w osobnym pliku, takim jak ten: LocalNamesEt.php (w tym momencie nie ma żadnych w języku polskim, to jest plik dla języka estońskiego). Jeśli chcesz któreś uzupełnić, to przygotuj mi listę w takim formacie, a ja mogę je dodać w odpowiednim miejscu. Lista wszystkich języków obsługiwanych przez MediaWiki jest tu: Names.php. Matma Rex dyskusja 21:57, 29 sie 2018 (CEST)
Może warto skorzystać jednej z list i pomocy kogoś kto zna się na językach (Wikipedia:Lista wersji językowych, Pomoc:Interwiki, Wikipedia:Podstawowy ranking międzyjęzykowy 2018-08-01)? Eurohunter (dyskusja) 22:54, 29 sie 2018 (CEST)
@Eurohunter, tak na szybko patrząc, to warto porównać listy, które Matma podlinkował. Bo widzę, że np. jest 'kantoński' na CldrNamesPl.php, a nie wyświetla się dobrze u nas – a to dlatego, bo w MediaWiki jest inny kod języka, nie 'yue', tylko 'zh-yue'. I Estończycy w swojej liście to zawarli, więc być może dla wszystkich/większości języków, które są na estońskiej liście, my mamy złe nazwy, bo nie zrobiliśmy sobie takiej łatki związane z różnymi kodami języków. Wostr (dyskusja) 23:28, 29 sie 2018 (CEST)
@Matma Rex Dlaczego trzeba poprawiać za pomocą łatki, a nie poprawić sam oryginał? @Wostr "yue" przekierowuje na "zh-yue". Eurohunter (dyskusja) 21:16, 8 wrz 2018 (CEST)
@Eurohunter, ale skoro najwyraźniej jest na to łatka, to może nie jest takie przekierowanie wystarczające, aby wyświetlić poprawnie język? Wostr (dyskusja) 22:29, 8 wrz 2018 (CEST)
@Eurohunter Ponieważ oryginały są kopiowane z biblioteki CLDR, więc przy następnej takiej aktualizacji nasze zmiany zostałyby wycofane (o ile ktoś by nie zauważył). Matma Rex dyskusja 13:50, 10 wrz 2018 (CEST)

Konkretne przypadki wątpliweEdytuj

Wziąłem się za sporządzenie tej łatki i oprócz 30 braków, to mam parę wątpliwych nazw. Potrzebna jest wasza pomoc!

  1. język o kodzie az, w pl-wiki artykuł pod tytułem język azerski, w bazie CLDR polska nazwa: 'azerbejdżański'
  2. język o kodzie ceb, w pl-wiki artykuł pod tytułem język cebuański, w bazie CLDR polska nazwa: 'cebuano'
  3. język o kodzie cu, w pl-wiki artykuł pod tytułem język staro-cerkiewno-słowiański, w bazie CLDR polska nazwa: 'cerkiewnosłowiański'
  4. język o kodzie ff, w pl-wiki artykuł pod tytułem język ful, w bazie CLDR polska nazwa: 'fulani'
  5. język o kodzie fj, w pl-wiki artykuł pod tytułem język fidżyjski (przez y), w bazie CLDR polska nazwa: 'fidżijski'
  6. język o kodzie gu, w pl-wiki artykuł pod tytułem język gudźarati (przez ź), w bazie CLDR polska nazwa: 'gudżarati'
  7. język o kodzie ii, w pl-wiki artykuł pod tytułem język nuosu, w bazie CLDR polska nazwa: 'syczuański'
  8. język o kodzie ilo, w pl-wiki artykuł pod tytułem język iloko, w bazie CLDR polska nazwa: 'ilokano'
  9. język o kodzie ksh, w pl-wiki artykuł pod tytułem gwary rypuaryjskie (jest też redirect język rypuaryjski), w bazie CLDR polska nazwa: 'gwara kolońska'
  10. język o kodzie lad, w pl-wiki artykuł pod tytułem ladino, w bazie CLDR polska nazwa: 'ladyński' – natomiast język ladyński ma inne kody
  11. język o kodzie lez, w pl-wiki artykuł pod tytułem język lezgiński, w bazie CLDR polska nazwa: 'lezgijski'
  12. język o kodzie lg, w pl-wiki artykuł pod tytułem język luganda, w bazie CLDR polska nazwa: 'ganda'
  13. język o kodzie mi, w pl-wiki artykuł pod tytułem język maori, w bazie CLDR polska nazwa: 'maoryjski'
  14. język o kodzie min, w pl-wiki artykuł pod tytułem język minangkabau, w bazie CLDR polska nazwa: 'minangkabu'
  15. język o kodzie na, w pl-wiki artykuł pod tytułem język nauruański, w bazie CLDR polska nazwa: 'nauru'
  16. język o kodzie ny, w pl-wiki artykuł pod tytułem język czewa (osobno jest artykuł język njandża), w bazie CLDR polska nazwa: 'njandża'
  17. język o kodzie pag, w pl-wiki artykuł pod tytułem język pangasinan, w bazie CLDR polska nazwa: 'pangasino'
  18. język o kodzie pi, w pl-wiki artykuł pod tytułem język pali, w bazie CLDR polska nazwa: 'palijski'
  19. język o kodzie rw, w pl-wiki artykuł pod tytułem język ruanda-rundi, w bazie CLDR polska nazwa: 'kinya-ruanda'
  20. język o kodzie st, w pl-wiki artykuł pod tytułem język sotho, w bazie CLDR polska nazwa: 'sotho południowy'
  21. język o kodzie tn, w pl-wiki artykuł pod tytułem język tswana, w bazie CLDR polska nazwa: 'setswana'
  22. język o kodzie vo, w pl-wiki artykuł pod tytułem volapük, w bazie CLDR polska nazwa: 'wolapik'
  23. język o kodzie war, w pl-wiki artykuł pod tytułem język warajski, w bazie CLDR polska nazwa: 'waraj'
  24. język o kodzie xh, w pl-wiki artykuł pod tytułem język xhosa, w bazie CLDR polska nazwa: 'khosa'
  25. język o kodzie za, w pl-wiki artykuł pod tytułem język zhuang, w bazie CLDR polska nazwa: 'czuang'

To jest dobry moment, żeby się nad tym pochylić, żeby potem nie było zgrzytów. --WTM (dyskusja) 23:43, 8 wrz 2018 (CEST)

PWN podaje jako główną nazwę "Volapük". Eurohunter (dyskusja) 00:10, 9 wrz 2018 (CEST)
Pingam @Wipur, @Botev oraz @Khan Tengri, @Boraczek, @Wicki, @xx236, @John Belushi. --WTM (dyskusja) 15:57, 10 wrz 2018 (CEST)
  • W przypadku kodu rw jest błąd w interwiki. Nasz język ruanda-rundi powinien być przyporządkowany do wikidata:Q3217514, a język rwanda do wikidata:Q33573 – i to ten drugi powinien być stowarzyszony z tym kodem. Barcival (dyskusja) 16:37, 10 wrz 2018 (CEST)
  • Raczej na pewno fidżyjski. Wipur (dyskusja) 16:37, 10 wrz 2018 (CEST)
  • ja mam swoje typy z którymi ciągle się spotykam np. "azerski" (bo Azerowie), czy "ilokański" jak inne główne języki Filipin: "cebuański" czy "tagalski" (nie "iloko" bo to kalka z angielskiego, nie "cebuano" czy "tagalog"). ale potrzebne są mocne źródła w tej sprawie. @WTM bardzo dobrze że poruszyłeś ten temat - John Belushi -- komentarz 17:03, 10 wrz 2018 (CEST)

Charles Victoire Emmanuel LeclercEdytuj

Powinno być "Charles Victoire Emmanuel Leclerc" czy "Charles Leclerc" jak na en.wiki? Eurohunter (dyskusja) 11:32, 11 wrz 2018 (CEST)

Skróty przed imionami statkówEdytuj

Jak zwrócił mą uwagę @Eurohunter, w artach opisujących statki, w infoboksie mamy MS Batory i tak dalej. Otóż symbol ten nie jest częścią nazwy statku. Jest wyróżnikiem i określnikiem. Tak samo nie piszemy w infoboksie ani Prof. Jan Mazur, ani Jan Kowalski (żołnierz). Eurohunter dodał STS do Daru Młodzieży, ja cofnąłem. Teraz zastanówmy się, czy zachować jednolitość (bo chyba bardzo dużo wpisów ma to dodane)(i dodać dla Daru), czy może pozmieniać tam, gdzie to jest? (botem?). Ciacho5 (dyskusja) 19:13, 10 wrz 2018 (CEST)

Osobiście bym ich w infoboksach nie podawał. Tym bardziej, że czasami są tu "spory w doktrynie", np. czy dany statek to SS, TS, czy przysługuje mu może RMS. Co więcej, najchętniej w pierwszym zdaniu artykułu tych skrótów bym nie pogrubiał, ale za to linkował do artykułu o skrótach, żeby czytelnicy wiedzieli, że to nie element imienia i mieli od razu link do strony wyjaśniającej. Pytanie, czy analogicznie w infoboksach traktować nazwy okrętów. Ja byłbym ostrożnie za ich niepodawaniem, także dlatego, że jest parę dość dobrze znanych skrótów (jak HMS - chociaż wbrew pozorom nie oznacza tylko okrętów brytyjskich), ale też wiele nieznanych powszechnie i rzadko stosowanych poza marynarką danego kraju. Pibwl ←« 21:05, 10 wrz 2018 (CEST)
To ja mam podobne pytanie z tej samej branży. Mamy artykuły STS Dar Młodzieży a nie Dar Młodzieży ale i Dar Pomorza a nie SV Dar Pomorza (tu nawet przekierowania nie ma). Jak ujednolicać nazwę w infoboksie to najpierw wypadałoby ujednolicić nazwy artykułów. ~malarz pl PISZ 21:22, 10 wrz 2018 (CEST)
Wydaje mi się, że niekoniecznie musimy od razu ujednolicać tytuły z infoboxem, bo nazwa artykułu zwykle odnosi się do pierwszego zdania, w którym można podać skróty. A w infoboxie mielibyśmy podać samo imię statku/okrętu. Ale z drugiej strony, w podanych przykładach według mnie lepsze są nazwy artykułów bez skrótów STS czy SV (które nie są tak znane jak MS czy SS - sam nie mam ich przyswojonych). Zresztą, dlaczego Dar Pomorza to miałby być SV (jak w nagłówku artykułu), a nie STS?... Stosowanie STS do starych żaglowców, jak Lwów, wydaje mi się też dziwnym anachronizmem. Angielska Wikipedia sporadycznie stosuje te skróty w nazwach [11]. A w takim artykule np. RV Oceania nie ma zgody, czy to RV czy SY, mimo, że imię statku się nie zmienia... To chyba temat na szerszą dyskusję co do zasad. Pibwl ←« 08:05, 11 wrz 2018 (CEST)
W nazwie artykułu, we wstępie i w nagłówku infoboksu w większości przypadków powinno być to samo, inaczej to wprowadzanie chaosu. Eurohunter (dyskusja) 11:33, 11 wrz 2018 (CEST)
@Pibwl W infoboksie powinno być samo "RV Oceania" zgodnie z pierwszą nazwą we wstępie i nazwą artykułu, a tym czasem mamy tam samo "Oceania", a na dodatek pod spodem jest "PZ 50". Nie mam pojęcia o co chodzi. Eurohunter (dyskusja) 11:39, 11 wrz 2018 (CEST)
Jeśli skrót nie jest częścią nazwy statku, to wcale nie musi występować w infoboksie, szczególnie że w wielu przypadkach nie ma zgody, jak ten skrót powinien brzmieć. Jeśli sama Oceania komuś przeszkadza, można tę nazwę ubrać w cudzysłów. Zala (dyskusja) 12:02, 11 wrz 2018 (CEST)
Jeśli skrót nie jest częścią nazwy to nie powinno go w niej być. Eurohunter (dyskusja) 13:12, 11 wrz 2018 (CEST)
Wydaje mi się, że problem tu poruszany może być szerszy i brzmi: "Czy tytuł infoboksu musi być tożsamy (identyczny) z tytułem artykułu?" Ja uważam, że nie. I podam „morski” przykład: HMS Eclipse (1894) i HMS „Eclipse” (w infoboksie). Zala (dyskusja) 13:36, 11 wrz 2018 (CEST)
"HMS Eclipse (1894) i HMS „Eclipse”" – po co? Jeśli nie ma haseł o innych znaczeniach artykuł powinien być pod nazwą okrętu, cudzysłów w infoboksie również zbędny. W tym przypadku nazwa powinna być ujednolicona. W artykule są 3 (!) różne nazwy. Zupełnie niezrozumiałe. Eurohunter (dyskusja) 17:26, 11 wrz 2018 (CEST)
Drogi Kolego, było wiele okrętów o nazwie HMS Eclipse... A że jeszcze nie są opisane w polskiej Wikipedii, to między innymi także moja wina;) Zala (dyskusja) 20:23, 11 wrz 2018 (CEST)
Miesza nam się tu kilka problemów. Tytuły artykułów muszą rozróżniać kilka jednostek o tej samej nazwie, więc muszą mieć rok albo inne określenie. W pierwszym akapicie podaje się nazwę bez cudzysłowu, lecz w infoboksie też nie ma potrzeby podawania cudzysłowów, a tylko w ciągłym tekście. W przypadku okrętów prefiksy mają trochę inny "państwowy" status, niż prefiksy statków (podkreślający suwerena), więc moim zdaniem zbyt daleko idące byłoby pominięcie prefiksów w tytule artykułu i akapicie wprowadzającym, a chyba też w nagłówku infoboksu. Jednak w rubryce "nazwa" w środku infoboxu byłbym już skłonny podawać same imiona. W przypadku statków skróty są a) mniej oficjalne, b) czasem niejednoznaczne, c) często mało mówiące osobom niebędącym ekspertami, d) czasem anachroniczne (jak STS Lwów). Osobiście nie widzę problemu, że tytuł artykułu będzie bez MS, a w akapicie wprowadzającym będzie MS. Niemniej, jeszcze raz spojrzałem na infobox "cywilny", i jeśli chodzi o nazwę w nagłówku infoboxu, lepiej chyba wygląda ze skrótem. Wewnątrz infoboxu byłbym za stosowaniem bez skrótu (podobnie, jak w okrętowym), lecz w cywilnym infoboksie nazwa w ogóle już nie występuje w treści, a najwyżej poprzednie nazwy. Pibwl ←« 21:33, 11 wrz 2018 (CEST)
Po braku strony ujednoznaczniającej wnioskuję, że innych znaczeń nie ma. Eurohunter (dyskusja) 22:56, 11 wrz 2018 (CEST)
Chwilowo nie ma, ale spójrz na en:HMS_Eclipse. Pibwl ←« 08:53, 12 wrz 2018 (CEST)
@Pibwl To bardzo proste. Jeśli dodajesz opis w nawiasie do nazwy artykułu, to dla porządku powinieneś utworzyć również stronę ujednoznaczniającą. Nikt nie będzie gdzieś sprawdzał czy nazwa ma inne znaczenia. Eurohunter (dyskusja) 10:00, 12 wrz 2018 (CEST)
  • MS czy SS w tytule odróżnia TSS Stefan Batory od zwykłego Stefana Batorego. Można byłoby przebotowac (?) wszystkie MS na Stefan Batory (statek), ale po co? Ciacho5 (dyskusja) 21:49, 11 wrz 2018 (CEST)
    • Po to aby było prawidłowo. Eurohunter (dyskusja) 22:55, 11 wrz 2018 (CEST)
    • I to jest argument praktyczny, że w łatwy sposób odróżnia... Pibwl ←« 08:53, 12 wrz 2018 (CEST)
      • Opis w nawiasie ma być jak najbardziej ogólny, dlatego nie "MS" tylko "statek", nie "film sensacyjny" tylko "film" itd. Eurohunter (dyskusja) 10:01, 12 wrz 2018 (CEST)

Gwara lwowskaEdytuj

"Gwara lwowska" czy "Gwara miejska Lwowa"? Eurohunter (dyskusja) 21:53, 12 wrz 2018 (CEST)

  • Dorzucę blubranie. W literaturze używa się zarówno "gwara miejska Poznania" jak i "gwara poznańska", często oba pojęcia występują wymiennie (np. w Słowniku gwary miejskiej Poznania). Może ze Lwowem jest coś innego. @Maitake @Macedo kićor =^^= 21:57, 12 wrz 2018 (CEST)
  • Wydaje mi się, że jako nazwy własne funkcjonują raczej "gwara lwowska", "gwara poznańska", natomiast określenia typu "gwara miejska Lwowa", "gwara miejska Poznania" to wyrażenia opisowe (o charakterze uściślającym). Nie jestem więc przekonany do zasadności poprawki. Henryk Tannhäuser (...) 22:06, 12 wrz 2018 (CEST)
  • Zofia Kurzowa w Polszczyzna Lwowa i Kresów południowo-wschodnich wyróżnia lwowską gwarę miejską i dialekt kulturalny Lwowa - stąd zaczerpnąłem te terminy. Najwięcej miejsca w tej książce autorka poświęca ogólnie polszczyźnie południowokresowej. Od niej wychodzą rozmaite gwary ludowe oraz gwara lwowska. Raz o tej drugiej autorka pisze lwowska gwara miejska (pewnie dla podkreślenia, że nie ludowa), raz samo gwara lwowska. Irena Seiffert-Nauka pisze z kolei o dialekcie lwowskim (również wymiennie z dialektem miejskim Lwowa), w tekście pojawia się też termin dialekt poznański (a nie gwara), dialekt śląski. Podobnie jednak jak Kurzowa wyróżnia dialekt kulturalny. W książce Język polski na Ukrainie J. Rieger, I. Cechosz-Felczyk, E. Dzięgiel wyróżniony jest język dawnej inteligencji lwowskiej oraz gwara miejska Lwowa.
Żeby zagmatwać do końca, dodam, że we wstępie hasła Gwara lwowska w drugim zdaniu od 2003 roku (przez 15 lat) widniała informacja, że gwara lwowska jest "współcześnie często mylona z tzw. bałakiem lwowskich baciarów, czyli gwarą uliczną, bardzo jednak do niej zbliżoną". Otóż według źródeł bałak = gwara [miejska] Lwowa, ale zazwyczaj w odniesieniu do mowy lwowskich batiarów. Tyle że ich język nie był raczej wyróżniający się na tle języka innej słabo wyedukowanej ludności miasta - zarówno w przypadku gwary [miejskiej] Lwowa, jak i dialektu kulturalnego nie można mówić o jakiejś jednolitości w ich obrębie, nie wszystkie charakterystyczne cechy występowały naturalnie jednocześnie u wszystkich mówców. W języku Szczepcia i Tońcia pojawiały się jednak właściwie wszystkie naraz, dlatego czasem odbierano go za przesadzony. Macedo (dyskusja) 00:46, 13 wrz 2018 (CEST)

Jak się pisze igrzysk azjatyckich? (z małej czy dużej litery?)Edytuj

Zacząłem tworzyć kategorie z medalistami igrzysk azjatyckich (patrz: Kategoria:Medaliści igrzysk azjatyckich) na wzór kategorii z medalistami igrzysk olimpijskich (patrz: Kategoria:Medaliści letnich igrzysk olimpijskich) i mam wątpliwości jak się pisze igrzysk azjatyckich - małymi czy dużymi literami? --Maattik (dyskusja) 19:08, 17 wrz 2018 (CEST)

@Maattik Nazwa kategorii, dotyczy igrzysk ogólnie, a nie nazw własnych konkretnych igrzysk, wobec tego zarówno igrzysk, jak i azjatyckich z małej. KamilK7 09:54, 18 wrz 2018 (CEST)

Kategorie - represje czy zbrodnieEdytuj

Mamy szereg kategorii, które należałoby moim zdaniem rozpatrzyć pod względem nazwy, czy powinny nosić nazwę zbrodni, czy represji. Przykładowo Kategoria:Polskie ofiary represji stalinowskich stracone w Polsce Ludowej 1944–1956. Iluś spośród ofiar zaliczonych do tej kategorii, to wprost ofiary zbrodni, nie zaś tylko represji. "Represje" to bardzo z jednej strony łagodne określenie, z drugiej bardzo ogólne. Często zbrodni sądowych, kończących się de facto nielegalnym w takim wypadku wyrokiem śmierci. Poza tym, represja to w sensie słownikowym, sankcja za coś, za jakiś czyn, poglądy, etc. Tymczasem ich ofiarami padały czasem osoby którym w rzeczywistości nie można było zarzucić działania przeciw władzy komunistycznej, ani nawet prezentowania przeciwstawiających się jej poglądów. Czy zatem, kategoria ta, i kilka innych powinny uzywac określenia "represje" własnie, czy może używać wprost określenia "zbrodnie"? Bo represje to były jak ktoś z powodów politycznych pracy nie dostał. --Matrek (dyskusja) 01:45, 17 wrz 2018 (CEST)

  • Celem przykładu, W 1951 roku, w związku z aferą związaną z ORP "Żuraw" (ucieczka do Szwecji), aresztowano ośmiu marynarzy z załogi "Sępa". Poddani torturom przyznali się do sfingowanych zarzutów. Jeden został stracony, siedmiu otrzymało karę więzienia. W 1956 roku zrehabilitowano marynarzy Źródło. Chodziło o to że Informacja Wojskowa oskarżyła 8 marynarzy ORP Sęp o spisek, bo podczas rejsu szkoleniowego w pobliżu Szwecji, jeden z marynarzy, młodych chłopaków z poboru, zażartował że "wpadną na dziewczyny do Szwecji". W rezultacie 8 wylądowało z ciężkimi zarzutami przed sadem, na „żartownisiu” wykonano wyrok śmierci, pozostała siódemka która miała pecha słuchać żartu, skończyła z dożywociami. To była jeszcze represja, czy już zbrodnia? --Matrek (dyskusja) 01:58, 17 wrz 2018 (CEST)
  • Jeśli "stalinowskich", to represji. Chodzi o to, że nawet jeśli tortury były zakazane oficjalnie w ówczesnym systemie prawnym (nigdy tego nie sprawdzałem) i w związku z tym ich wykonanie było zbrodnią, to zbrodnia ta została popełniona przez ludzi pod wpływem samonakręcającego się systemu represyjnego, pod którego podwaliny włożył (m. in.) Stalin. Natomiast w samej zbrodni Stalin nie brał udziału. KamilK7 10:20, 17 wrz 2018 (CEST)
    Hitler zasadniczo również nie brał osobistego udziału w zbrodniach. W zasadzie trudno znaleźć nawet dokumenty, w których te zbrodnie zlecał. Czy idąc tym tropem powinniśmy zrezygnować z pisania o zbrodniach/zbrodniarzach "hitlerowskich"?Dreamcatcher25 (dyskusja) 10:38, 17 wrz 2018 (CEST)
    • @Dreamcatcher25 ze zbrodniarzami, zarówno hitlerowskimi, jak i stalinowskimi nie ma moim zdaniem problemu, ponieważ na to, że daną zbrodnię popełniła osoba będąca tematem biogramu źródła są (a przynajmniej powinny być), a przymiotnik hitlerowski/stalinowski dotyczy systemu w którym działali i to po dacie zbrodni widać, żądanie na to źródeł byłoby (poza jakimiś granicznymi przypadkami) czepianiem się. Natomiast, jak sam zauważyłeś, często trudno odnaleźć dokumenty wiążące czyn z przywódcą, że z jego rozkazu, lub choćby za wiedzą. O ile zbrodnię himmlerowską bez wahania nazwałbym również hitlerowską bez wołania o źródła (to, że Hitler o tym nie tylko wiedział, jest dla mnie równie oczywiste jak to, że Paryż jest stolicą Francji), o tyle zamordowanie przez NKWD 13 pisarzy żydowskich tworzących w języku jidysz nazwałbym (w encyklopedii) zbrodnią stalinowską tylko dlatego, że istnieje źródło na fakt, że było to z jego inicjatywy. W rozmowie prywatnej nazwałbym to zbrodnią stalinowską również i bez tego źródła, ponieważ są źródła na to, że Stalin osobiście angażował się w wówczas w akcje przeciwko żydom, ale w Wikipedii już raczej bez źródła bym tego tak nie nazwał - takie przyjęliśmy zasady, że świat opisujemy nie takim, jaki jest (wg nas), tylko takim, jakim go opisano w źródłach. W tym wypadku opierałem się na konkretnym przykładzie, w którym najbardziej prawdopodobne, że Stalin o nim nawet nie słyszał. Więc o ile zbrodnia tam była, to prawie na pewno nie stalinowska. W tym wypadku mam nawet wątpliwości, czy "ofiary represji stalinowskich" jest właściwe, lepiej pasowałoby "ofiary represji w Polsce", ale tu niech już będzie, w tworzeniu samego aparatu represji w Polsce Stalin miał udział, z jego rozkazu byli w Polsce agenci nadzorujący rozwój systemu etc. KamilK7 12:53, 17 wrz 2018 (CEST)
      • Jeśli już to zbrodnia komunistyczna a nie zbrodnia stalinowska. Mamy nawet artykuł na ten temat. Nie ma powodu aby zbrodni aparatu komunistycznego w Polsce nie nazywać po imieniu, lecz zwalać winę tylko na Stalina. To były zbrodnie związane z określonym ustrojem i systemem politycznym w Polsce, i Stalin w Moskwie nie nakazał zamordować jakiegoś tam Kowlaskiego na komisariacie MO w Pcimu Dolnym, lecz lokalny gorliwy kacyk, który nosa nigdy poza powiat nie wyściubił. --Matrek (dyskusja) 04:03, 18 wrz 2018 (CEST)
  • Nie kwestionując faktu, że były to zbrodnie, widzę potencjalny problem techniczno-dyskusyjny: tzn. odróżnienia zbrodni od nie-zbrodni. Czy np. za zbrodnie uznamy (na potrzeby kategoryzacji) tylko te, które zostały uznane przez sądy późniejsze za zbrodnie sądowe? To jakaś część z nich pozostanie poza kategorią, i będą długie dyskusje "bo ten napisał, że to była zbrodnia, a tamten, że nie" itp. Nie protestuję przeciw wprowadzeniu kategorii, ale trzeba się zastanowić nad kryteriami, żeby były jasne i nie konfliktogenne.--Felis domestica (dyskusja) 10:31, 17 wrz 2018 (CEST)
    Żaden wyrok karny nie stwierdzi że to była zbrodnia. To jakby oczywiste. Wyrok skarze z artykułu z którego czyn spełnia przesłanki uznania za zbrodnie, czy to z kk czy z innych ustaw. --Matrek (dyskusja) 04:06, 18 wrz 2018 (CEST)
    Są przecież wyroki orzekające, że coś było w/w zbrodnią komunistyczną (w rozumieniu ustawy o IPN z 1998 etc.) - więc można oprzeć się na takich orzeczeniach, co daje jasne kryterium, ze zgodą oczywiście, że nawet oczywiste przypadki, w braku orzeczenia, kategoryzowane nie są. Jak wspomniałem wyżej, nie jestem przeciw kategorii, i oczywiście zgadzam się, że pojęcie "represje" spłaszcza różnorodność i wiem, że niuansówj rzeczywistości nie da się łatwo podzielić na zero-jedynkowe sortowanie do jakiejkolwiek kategorii. Podnoszę tylko, żeby dobrze określić kryteria, by nie tracić potem czasu na długie spory--Felis domestica (dyskusja) 10:30, 18 wrz 2018 (CEST)
  • Zgadzam się z @Felis domestica. W tutejszych realiach rozstrzyganie co zbrodnią było a co nie było na pewno nie będzie procesem łatwym. Szersza kategoria pozwala natomiast uwzględnić np. osoby, którym zniszczono karierę zawodową, czy które wywłaszczono lub zrujnowano w ramach bitwy o handel itp.Dreamcatcher25 (dyskusja) 10:38, 17 wrz 2018 (CEST)
    • @Dreamcatcher25, @Felis domestica. Argument moim zdaniem całkowicie chybiony, bo zbrodnie to zbrodnie, a represje to reperesje. Zrównujemy masowe ludobójstwo w Katyniu, na Zamku lubelskim, czy w innym Jaworznie, z przymusowym przeniesieniem do innej szkoły za rozrzucanie ulotek, czy udział w happeningach pomarańczowej alternatywy? Tak wiem, to ostatnie to inny czas, ale problem ten sam. --Matrek (dyskusja) 04:03, 18 wrz 2018 (CEST)
  • Moim zdaniem określenie "zbrodni" (w sensie prawa) ma zawierać wyrok, bo tylko w wyniku procesu sądowego każda zbrodnia ma być udowadniana. Natomiast "represje" to określenie raczej politologiczne które obejmuje każdy przejaw i przypadek, nawet te z nich które nie są i nie mogą być uznane za zbrodnie: brak awansu służbowego, zamknięcie placówek kulturalnych (polskich, litewskich itp) niby z powodów formalnych. Bogomolov.PL (dyskusja) 08:57, 18 wrz 2018 (CEST)

Szałwa czy Szalwa?Edytuj

Zauważyłem, że gruzińskie imię (შალვა trb. szalwa trl. shalva) jest raz tłumaczone jako Szalwa a raz jako Szałwa. Jest w tym jakaś ukryta reguła czy to po prostu niespójność? Szalwa Apchazawa Szalwa Gadabadze Szałwa Amonaszwili Szałwa Chachutow Hobbicik (dyskusja) 08:48, 16 wrz 2018 (CEST)

  • Tych z czasów radzieckich ludzie transkrybują z przyzwyczajenia z rosyjskiego, przez "ł" (co ma jakieś tam uzasadnienie). GUGiK przyjął dla gruzińskiego transkrypcję przez "l" i tego, moim zdaniem, należałoby się trzymać. Avtandil (dyskusja) 11:17, 16 wrz 2018 (CEST)
    • Gruzińskie ლ ma brzmienie dokładnie takie, jak л rosyjskie, czyli polskie kresowe "ł", w tym przypadku imię to brzmi zdecydowanie bardziej jak Szałwa aniżeli jak Szalwa. GUGiK nie daje standardów dla polszczenia imion, lecz dla zapisu nazw geograficznych. Sam GUGiK zresztą podaje, iż: Spółgłoska ლ, pisana w transliteracji i transkrypcji przez l, jest przez Gruzinów wymawiana jak rosyjskie twarde л (= polskie „kresowe” ł). [12]. A zatem skoro zachodzi analogia pomiędzy rosyjskim л a gruzińskim ლ, należałoby zastosować zasady analogiczne do polszczenia nazw osobowych rosyjskich. Tu zaś standardem jest, iż: 2) ł – przed spółgłoskami, przed samogłoskami а, о, у, ы oraz na końcu wyrazu, np. долгий – dołgij, лaпa – łapa, лоза – łoza, лук – łuk, лысый – łysyj, стол – stoł. [13]. Reasumując, Szałwa winien zostać Szałwą, podobnie jak np. Ławrow jest Ławrowem (nie zaś Lawrowem). Micpol (dyskusja) 01:28, 24 wrz 2018 (CEST)

Zabłądzenie zorganizowanej grupy na stokach PilskaEdytuj

Nazwałem ten artykuł Zabłądzenie zorganizowanej grupy na stokach Pilska (1980), gdyż na Pilsku były 2 encyklopedyczne zabłądzenia – 1980 i 1981. Na temat tego drugiego planuję artykuł, gdy dotrę do jakichś konkretnych źródeł. Niestety, przyszedł poprawiacz i wywalił datę z tytułu. Z chęcią powróciłbym do starego, tylko nie chcę wszczynać wojny. Czy mogę tak zrobić? kićor =^^= 23:15, 28 lip 2018 (CEST)

Po takiej reorganizacji trzeba sprawdzić i ew. poprawić linkujące. Po powstaniu art. nt. zdarzenia z 1981 przypis można będzie usunąć. Michał Sobkowski dyskusja 22:06, 24 sie 2018 (CEST)
  • Kicior99, sprawa technicznie została chyba wyjaśniona, można działać. Ale stop! Spojrzałem na opis tego wypadku w 1981 r. i szczerze mówiąc nie widzę tam nic encyklopedycznego - ot, w górach zgubiło się 5 młodych ludzi, po kilkunastu godzinach zostali odnalezieni. Zwykłe chwilowe zaginięcie kilku osób, jakie zdarzają się bezustannie wszędzie. Było nagłośnione w mediach, bo zdarzyło się prawie dokładnie rok po wypadku z 1980 r. w tej samej okolicy. Ponadto zaproponowany tytuł był błędny - nie była to grupa zorganizowana. A przy okazji, mam wątpliwości, czy zbłądzenie wycieczki w górach można uznać za katastrofę (2 kategorie z tej grupy). Michał Sobkowski dyskusja 10:19, 16 wrz 2018 (CEST)
Ponieważ zgłaszający nie wykazuje zainteresowania swoim zgłoszeniem, oznaczam je jako  T Załatwione, Michał Sobkowski dyskusja 21:51, 25 wrz 2018 (CEST)

Diecezja vácskaEdytuj

Przymiotnik vácski brzmi dość dziwnie. Czy nie można zamiast niego użyć dawnego polskiego określenia wacowski, związanego z polską nazwą tego miasta jaką jest Waców. Widzę, że diecezja vacska ma leżeć w metropolii jagierskiej. Przymiotnik jagierski pochodzi jednakże od nazwy historycznej jaką jest w tym przypadku Jagier (a nie węgierski Eger). Na Polonie można znaleźć autentyczne XIX-wieczne gazety używające tego słowa np. Nuncyusz Galimberti odebrał dziś przysięgę od wacowskiego biskupa sufragana Junga (Czas, 6 grudnia 1892) oraz te sprzed II wojny Dunaj zatacza potężny luk i unosi nas pomiędzy wacowskie wzgórza. (Kurier Poznański, 14 grudnia 1928). Okcydent (dyskusja) 18:32, 25 wrz 2018 (CEST)

Wszystko to jakieś dziwolągi, podobnie jak nieortograficzna Diecezja debreczyńsko-nyíregyháza'ska. Spolszczanie na siłę i wymyślanie przymiotników nie jest dobrym rozwiązaniem – jakoś w innych państwach nie powymyślano sobie diecezji cruzaltańskiej, diecezji groningeńsko-leeuwardeńskiej, diecezji phúcườngskiej, czy diecezji pensacolańsko-tallahasseeńskiej. Tu należy zachować, nie sprawiający problemów, schemat nazewniczy z innych państw: Diecezja + nazwa miasta w mianowniku. Aotearoa dyskusja 18:53, 27 wrz 2018 (CEST)
Gwoli ścisłości pozwolę sobie zauważyć, że diecezje na obszarze europy zwykle były nazywane przymiotnikowo, a same nazwy są w źródłach. Podobnie jak dziś powiaty mają w nazwach przymiotnik, gminy rzeczownik. Co do groningen-leeuwarden to taki cytat z Encyklopedii Kościelnej (1875): Z tych ostatnich należało: 188 do arehidjecezji utrechtskiej, 7 8 do djecezji harlemskiej, G2 do deventerskiej, 50 do leuwardeńskiej, 39 do groningskiej i 33 de middelburgskiej. Niredźhazy nie spotkałem. Wacowski nie byłby przymiotnikiem wymyślonym.Okcydent (dyskusja) 23:10, 27 wrz 2018 (CEST)
Należy jednak zauważyć, że język się zmienia. To co mogło być nazwa stosowaną w końcu XIX wieku niekoniecznie jest nazwą stosowana obecnie. Na tej zasadzie nie stosujemy bezkrytycznie nazw ze Słownika geograficznego Królestwa Polskiego, tylko je konfrontujemy ze współczesnymi źródłami. Nie stosujmy na siłę archaizmów. Aotearoa dyskusja 11:59, 28 wrz 2018 (CEST)
  • Tradycja nazewnicza jest jakimś argumentem, ale tylko wtedy jeśli mamy źródło (nawet dotyczące innego zastosowania) na dany przymiotnik. Tworzenie przymiotników przez wikipedystów, nawet na zasadzie analogii to już WP:OR. Czyli w takim przypadku nazwa hasła winna być w formie, o której pisze Aotearoa. BTW: czy jest jakiś szczególny powód, że mamy Archidiecezja Montréal, a nie Archidiecezja Montreal, czy też zapominano przenieść? Andrzei111 (dyskusja) 23:25, 27 wrz 2018 (CEST)